|
Dvalarstyrkir þýðenda |
Umsóknarfrestur er einu sinni á ári; 1. október.
Veittir eru styrkir til allt að fjögurra vikna dvalar í gestaíbúðinni í Gunnarshúsi í Reykjavík árið 2023, en þó ekki yfir sumartímann.
Umsóknareyðublaðið er aðgengilegt á rafrænu formi fjórum vikum fyrir auglýstan umsóknarfrest. SÆKJA UM.
Hægt er að skoða fyrri úthlutanir hér til hægri.
|
|
|
Þýðingar á erlend mál |
Umsóknarfrestur er tvisvar á ári; 15. febrúar og 15. september.
Einungis erlendir útgefendur geta sótt um þýðingastyrki á erlend mál.
Hægt er að skoða fyrri úthlutanir hér til hægri.
|
|
|
Norrænar þýðingar |
Umsóknarfrestur er tvisvar á ári; 15. febrúar og 15. september.
Miðstöð íslenskra bókmennta úthlutar þýðingastyrkjum til þýðinga úr íslensku á norræn mál. Sækja skal um styrk til þýðinga úr norrænu máli í upprunaland verks sem um ræðir.
Hægt er að skoða fyrri úthlutanir hér til hægri.
|
|
|
Kynningarþýðingar |
Umsóknarfrestur er tvisvar á ári; 15. febrúar og 15. september.
Styrkir til þýðinga á sýnishorni úr verki (að hámarki 10 blaðsíður) sem ætlað er að nota í kynningu vegna útgáfu erlendis.
Umsóknareyðublaðið er aðgengilegt á rafrænu formi fjórum vikum fyrir auglýstan umsóknarfrest. SÆKJA UM.
Hægt er að skoða fyrri úthlutanir hér til hægri.
|
|
|
Lestrarskýrslustyrkir |
Umsóknarfrestur er tvisvar á ári; 15. febrúar og 15. september.
Lestrarskýrslustyrkir eru ætlaðir erlendum útgefendum og umboðsmönnum sem íhuga að gefa út íslenskt verk í erlendri þýðingu og vilja fá faglegt álit á verkinu.
Umsóknareyðublaðið er aðgengilegt á rafrænu formi fjórum vikum fyrir auglýstan umsóknarfrest. SÆKJA UM.
Hægt er að skoða fyrri úthlutanir hér til hægri.
|
|