Six New Translations from Icelandic
Translations into Czech, English, Dutch, Danish and Finnish
A diverse collection of some of the recently published translations from Icelandic: Children's book, non-fiction, short story collection, fiction, and crime fiction in Czech, English, Dutch, Danish and Finnish.
Úlf a Edda / Úlfur og Edda by Kristín Ragna Gunnarsdóttir. Czech translation: Martina Kašparová. Publisher: Barrister & Principal
The Corsairs' Longest Voyage / Minning og saga í ljósi Tyrkjaránsins by Þorsteinn Helgason. English translation: Anna Yates & Jóna Ann Pétursdóttir. Publisher: Brill
Zomerlicht, en dan komt de nacht / Sumarljós og svo kemur nóttin by Jón Kalman Stefánsson. Dutch translation: Marcel Otten. Publisher: Ambo | Anthos
Měděné pole / Koparakur by Gyrðir Elíasson. Czech translation: Lucie Korecká & Marie Novotná. Publisher: Dybbuk
Kata / Kata by Steinar Bragi. Danish translation: Rolf Stavnem. Publisher: Gyldendal
Pyörre / Sogið by Yrsa Sigurðardóttir. Finnish translation: Tuula Tuuva. Publisher: Otava