Íslenskir útgefendur geta sótt um norræna þýðingastyrki til þýðinga yfir á íslensku

Þegar þýða á úr norrænum málum yfir á íslensku skal sækja um styrk í upprunaland bókarinnar sem um ræðir. Miðstöð íslenskra bókmennta úthlutar hins vegar þýðingastyrkjum til þýðinga úr íslensku á norræn mál.

9. október, 2017

Þegar þýða á úr norrænum málum yfir á íslensku skal sækja um styrk í upprunaland bókarinnar sem um ræðir. Miðstöð íslenskra bókmennta úthlutar hins vegar þýðingastyrkjum til þýðinga úr íslensku á norræn mál.

Þýðingar úr íslensku á norræn mál

Danska bókmenntakynningarstofan - Statens Kunstråd (Kunst.dk) annast utanumhald norrænna þýðingastyrkja fyrir hönd Norrænu ráðherranefndarinnar. Hún útdeilir styrkfénu til systurskrifstofa á Norðurlöndum - NordLit. 

Miðstöð íslenskra bókmennta úthlutar norrænum þýðingastyrkjum til þýðinga úr íslensku á norræn mál.

Umsóknareyðublöð má nálgast hér á rafrænu formi fjórum vikum fyrir auglýstan umsóknarfrest.

Umsóknarfrestir: 15. febrúar og 15. september. 

Umsókn skulu fylgja eftirfarandi gögn:

  • Kynning á þýðanda og útgefnum verkum hans.
  • Samningur við íslenskan rétthafa verksins.
  • Samningur við þýðanda verksins.


Svör við umsóknum um norræna þýðingarstyrki berast með tölvupósti eigi síðar en 6 vikum eftir að umsóknarfrestur rennur út.

Þýðingar úr norrænum málum á íslensku

Sækja skal um styrk til þýðinga úr norrænu máli í hvert upprunaland fyrir sig. 

Athugið að umsóknarfrestur eru mismunandi eftir löndum.

Hér fyrir neðan eru tenglar á síður systurskrifstofa Miðstöðvar íslenskra bókmennta á Norðurlöndunum ásamt upplýsingum um umsóknarfresti og tengiliðum sem veita upplýsingar um styrkumsóknir:

DANMÖRK

Anne-Marie Rasmussen, Slots- og Kulturstyrelsen +45 3373 3373.
Umsóknarfrestir: 1.3 og 15.9. 
www.kunst.dk. Bein slóð hér.

GRÆNLAND

Juaaka Lyberth, Grønlands Forfatterforening. 
Umsóknarfrestir: 1.4 og 1.10
atuakkiortut.gl. Bein slóð hér.

FÆREYJAR

Urd Johannesen, Faroese Literature (FarLit). 
Umsóknarfrestir: 1.4. og 1.10. 
www.farlit.fo/grants.

FINNLAND

Johanna Pitkänen, FILI +358 40 5820975. 
Umsóknarfrestir: 1.2., 1.5. og 1.11. 
www.finlit.fi/fili. Bein slóð hér.

NOREGUR

Torill Johansen, NORLA, +47 23 08 41 07. 
Umsóknarfrestir fyrir fagurbókmenntir: 1.4, 1.8 og 15.11. 
Umsóknarfrestir fyrir fræðirit: 1.2, 1.6 og 1.10. 
www.norla.no Bein slóð hér.

SAMALAND

Samisk kunstnerråd
www.samidaiddar.no Bein slóð hér.

SVÍÞJÓÐ

Susanne Bergström Larsson, Statens kulturråd, +46-8-519 264 83. 
Umsóknarfrestir: 1.2., 1.5 og 1.10. 
www.kulturradet.se. Bein slóð hér.


Allar fréttir

Hrím og Skrímslavinafélagið tilnefndar til barna og unglingabókaverðlauna Norðurlandaráðs 2024 - 17. apríl, 2024 Fréttir

Unglingasagan Hrím eftir Hildi Knútsdóttur og barnabókin Skrímslavinafélagið eftir Tómas Zoëga og myndlýst af Sólrúnu Ylfu Ingimarsdóttur eru tilnefndar til Barna- og unglingabókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs 2024 fyrir Íslands hönd.

Nánar

Íslenskar bækur væntanlegar á 21 erlendu tungumáli - 15. apríl, 2024 Fréttir

Í fyrri úthlutun ársins voru veittir 55 styrkir til þýðinga íslenskra bóka á 21 tungumál, þar á meðal ensku, frönsku, pólsku, þýsku, úkraínsku, ítölsku, spænsku, sænsku, finnsku og færeysku.

Nánar

Tilnefningar til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs 2024 - 22. febrúar, 2024 Fréttir

Skáldævisagan Jarðsetning eftir Önnu Maríu Bogadóttur og skáldsagan Tól eftir Kristínu Eiríksdóttur eru tilnefndar til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs 2024 fyrir Íslands hönd.

Nánar

Allar fréttir