„Bókmenntauppgötvun ársins“ í Frakklandi

2. nóvember, 2010

Frönsk þýðing Afleggjarans, eftir Auði Övu Ólafsdóttur, hlýtur Prix de Page verðlaunin. Gagnrýnendur eru yfir sig hrifnir.

Rosa Candida

Afleggjarinn eftir Auði Övu Ólafsdóttur, sem nefnist á frönsku Rosa candida í þýðingu Catherine Eyjólfsson, hlýtur bókmenntaverðlaunin Prix de Page sem besta evrópska skáldsagan í Frakklandi 2010. Það eru samtök bókabúða í Frakklandi sem standa að verðlaununum.

Á þeim tæpu tveimur mánuðum sem liðið hafa frá útgáfu bókarinnar hefur hún að auki hlotið tilnefningu til þrennra annarra verðlauna: Verðlauna bókmenntatímaritsins Lire, Fnac bókmenntaverðlaunanna og hinna virtu Fémina verðlauna, sem veitt eru einum frönskum rithöfundi og einum erlendum í byrjun nóvember ár hvert.

Umfjöllun franskra fjölmiðla um bókina hefur að sama skapi verið afar jákvæð; „bókmenntauppgötvun ársins“, segir til að mynda gagnrýnandi dagblaðsins Le Parisien. Í grein sem tímaritið Le Page birti um bókina segir: „Rosa candida er fágæt bók, full af fegurð. Þegar ég var búinn að opna bókina gat ég ekki lagt hana frá mér, gjörsamlega heillaður af þessum töfrandi stíl.“ Svo hefur Le Monde fjallað um bókina í tvígang, segir hana vera „opinberun,“ og „frábærlega unnin sælkeratexti.“ Þetta er aðeins lítið brot af þeim jákvæðu dómum sem birst hafa í frönskum fjölmiðlum upp á síðkastið um Afleggjarann. Á heimasíðu Sölku, útgefanda Auðar hér á landi, má nálgast ítarlegri úttekt um viðtökur bókarinnar í Frakklandi.

Zulma, bókaforlag Auðar Övu í París, hefur í framhaldi af velgengni Afleggjarans fest kaup á annari skáldsögu Auðar, Rigningu í nóvember, og kemur hún út í Frakklandi á næsta ári. Þá hefur Zulma einnig tryggt sér útgáfurétt óútkominnar skáldsögu hennar sem kemur út á Íslandi næsta haust. Afleggjarinn hefur þegar verið seldur til fimm landa og fjölmargir erlendir útgefendur hafa sýnt bókinni áhuga.


Tengt efni:

Viðtal við Auði Ólafsdóttur: Höfundur mánaðarins


Allar fréttir

Hrím og Skrímslavinafélagið tilnefndar til barna og unglingabókaverðlauna Norðurlandaráðs 2024 - 17. apríl, 2024 Fréttir

Unglingasagan Hrím eftir Hildi Knútsdóttur og barnabókin Skrímslavinafélagið eftir Tómas Zoëga og myndlýst af Sólrúnu Ylfu Ingimarsdóttur eru tilnefndar til Barna- og unglingabókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs 2024 fyrir Íslands hönd.

Nánar

Íslenskar bækur væntanlegar á 21 erlendu tungumáli - 15. apríl, 2024 Fréttir

Í fyrri úthlutun ársins voru veittir 55 styrkir til þýðinga íslenskra bóka á 21 tungumál, þar á meðal ensku, frönsku, pólsku, þýsku, úkraínsku, ítölsku, spænsku, sænsku, finnsku og færeysku.

Nánar

Tilnefningar til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs 2024 - 22. febrúar, 2024 Fréttir

Skáldævisagan Jarðsetning eftir Önnu Maríu Bogadóttur og skáldsagan Tól eftir Kristínu Eiríksdóttur eru tilnefndar til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs 2024 fyrir Íslands hönd.

Nánar

Allar fréttir