Heildaryfirlit styrkja Miðstöðvar íslenskra bókmennta árið 2014

Stjórn Miðstöðvar íslenskra bókmennta úthlutaði árið 2014 rúmlega 200 styrkjum í átta flokkum. Aldrei hafa borist fleiri umsóknir um styrki til þýðinga á erlend mál. Íslenskar bókmenntir verða áberandi á Norðurlöndunum á árinu.

4. febrúar, 2015

Stjórn Miðstöðvar íslenskra bókmennta úthlutaði árið 2014 rúmlega 200 styrkjum í átta flokkum. Aldrei hafa borist fleiri umsóknir um styrki til þýðinga á erlend mál. 

Aldrei fleiri umsóknir um styrki til þýðinga á erlend mál 


Eftirtektarvert er að á árinu 2014 voru 82 umsóknir frá erlendum útgefendum til afgreiðslu, þar af 21 til þýðinga á íslenskum verkum á norræn tungumál, sem er töluverð aukning. Sótt var um samtals 55.3 milljónir króna. Til úthlutunar á árinu voru 13.3 milljónir króna auk um 5 milljóna króna sem Norræna ráðherranefndin leggur til þýðinga úr íslensku á norræn tungumál. 

Miðstöð íslenskra bókmennta hefur á liðnu ári lagt áherslu á bókmenntakynningu á Norðurlöndunum, og verður sú áhersla áfram í starfi MÍB árin 2015 og 2016. Í ár verða íslenskar bókmenntir m.a. áberandi á bókamessunni í Gautaborg í Svíþjóð í sérstakri dagskrá undir yfirskriftinni Raddir frá Íslandi / Röster från Island. 

Alls voru veittir styrkir til 80 þýðinga úr íslensku á ýmis erlend tungumál og hafa styrkir til erlendra þýðinga aldrei verið fleiri.

40% aukning milli ára í umsóknum um ferðastyrki höfunda


Einnig hefur orðið töluverð aukning í umsóknum um ferðastyrki höfunda á milli ára. Árið 2013 var sótt um 29 ferðastyrki fyrir íslenska höfunda til að kynna verk sín erlendis og veittir 24 styrkir. Á árinu 2014 bárust 47 umsóknir um ferðastyrki höfunda og var veittur 41 styrkur. Það er því rúmlega 40% aukning í umsóknum í þessum flokki milli ára.


Styrkir til útgáfu og þýðinga á íslensku


Á árinu barst 61 umsókn um útgáfustyrki frá 30 aðilum, að upphæð 53 milljónir króna og var 15 milljónum króna úthlutað til 31 útgáfuverkefnis. Til samanburðar má geta þess að árið 2013 bárust 115 umsóknir um útgáfustyrki að upphæð 106.7 milljónir króna, þá voru veittir 42 styrkir til útgáfu, og til úthlutunar voru samtals 20.4 milljónir króna. Alls bárust á árinu 56 umsóknir um styrki til þýðinga á íslensku frá 23 aðilum og var samtals sótt um 31.7 milljónir króna. Úthlutað var 9 milljónum króna til þýðinga á 30 erlendum verkum á íslensku. 


Frekari upplýsingar um styrki má finna hér undir hverjum flokki styrkja fyrir sig.


Allar fréttir

Hrím og Skrímslavinafélagið tilnefndar til barna og unglingabókaverðlauna Norðurlandaráðs 2024 - 17. apríl, 2024 Fréttir

Unglingasagan Hrím eftir Hildi Knútsdóttur og barnabókin Skrímslavinafélagið eftir Tómas Zoëga og myndlýst af Sólrúnu Ylfu Ingimarsdóttur eru tilnefndar til Barna- og unglingabókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs 2024 fyrir Íslands hönd.

Nánar

Íslenskar bækur væntanlegar á 21 erlendu tungumáli - 15. apríl, 2024 Fréttir

Í fyrri úthlutun ársins voru veittir 55 styrkir til þýðinga íslenskra bóka á 21 tungumál, þar á meðal ensku, frönsku, pólsku, þýsku, úkraínsku, ítölsku, spænsku, sænsku, finnsku og færeysku.

Nánar

Tilnefningar til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs 2024 - 22. febrúar, 2024 Fréttir

Skáldævisagan Jarðsetning eftir Önnu Maríu Bogadóttur og skáldsagan Tól eftir Kristínu Eiríksdóttur eru tilnefndar til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs 2024 fyrir Íslands hönd.

Nánar

Allar fréttir