Úthlutun þýðingastyrkja á erlend mál 2013

Stjórn Miðstöðvar íslenskra bókmennta úthlutaði 17.904.000 á árinu til þýðingastyrkja úr íslensku á erlend mál og skiptist úthlutunin þannig:

                                                          

Úthlutun


Umsóknir frá fyrra ári

Úthlutun 15. janúar

Úthlutun 15. mars

Úthlutun 15. maí

Úthlutun 15. september

SAMTALS

 Upphæð styrkja

  5.506.000

  

1.940.000

3.390.000

3.835.000

3.233.000  



17.904.000

Fjöldi umsókna

(26)


7

11

14

18



50

Fjöldi styrkja

21


6

11

13

16



67

Styrkupphæð 500.000 – 1.000.000   

Feigð eftir Stefán Mána. Tungumál: Franska. Útgefandi: Éditions Gallimard. Þýðandi: Éric Boury (636.000)

Rigning í nóvember eftir Auði Övu Ólafsdóttur. Tungumál: Enska. Útgefandi: Pushkin Press. Þýðandi: Brian FitzGibbon. (600.000)

Konan við 1000° eftir Hallgrím Helgason. Tungumál: Hollenska. Útgefandi: De Arberderspers / A.W. Bruna Uitgevers B.V. Þýðandi: Marcel Otten. (600.000)

Illska eftir Eirík Örn Norðdahl. Tungumál: Þýska. Útgefandi: Klett-Cotta. Þýðandi: Betty Wahl/Tina Flecken. (540.000)

Konan við 1000° eftir Hallgrím Helgason. Tungumál: Ítalska. Útgefandi: Arnoldo Mondadori. Þýðandi: Silvia Cosimini. (528.000)

Harmur englanna eftir Jón Kalman Stefánsson. Tungumál: Enska. Útgefandi: MacLehose Press. Þýðandi: Philip Roughton. (500.000)

Konan við 1000° eftir Hallgrím Helgason. Tungumál: Franska. Útgefandi: Presses de La cité. Þýðandi: Jean-Christophe Salaün. (500.000)

Styrkupphæð: 400.000 – 500.000

Gíslasaga Súrssonar, Eyrbyggja saga, Laxdæla saga, Bolla þáttur. Tungumál: Hollenska. Athenaeum – Polak & Van Gennep. Þýðandi Marcel Otten. (458.000)

Málverkið eftir Ólaf Ólafsson. Tungumál: Hollenska. Útgefandi: De Arbeiderspers/A.W.Bruna Uitgevers B.V. Þýðandi: Anne Jongeling. (450.000)

Hjarta mannsins eftir Jón Kalman Stefánsson. Tungumál: Hollenska. Útgefandi: Ambo/Anthos publishers. Þýðandi: Marcel Otten. (430.000)

Bátur með segli og allt eftir Gerði Kristnýju. Tungumál: Þýska. Útgefandi: Ullstein Buchverlage GmbH. Þýðandi: Tina Flecken. (420.000)

Síðustu dagar móður minnar eftir Sölva Björn Sigurðsson. Tungumál: Enska. Útgefandi: Open Letter Books. Þýðandi: Helga Soffía Einarsdóttir. (400.000)

Draumalandið eftir Andra Snæ Magnason. Tungumál: Spænska. Útgefandi: Editorial Aire. Þýðandi: Gema Garcia-Luján. (400.000)

Styrkupphæð: 300.000 – 400.000

Paradísarheimt eftir Halldór Laxness. Tungumál: Makedónska. Útgefandi: Ikona DOO. Þýðandi: Aleksander Vucevski. (396.000)

Íslandsklukkan eftir Halldór Laxness. Tungumál: Búlgarska. Útgefandi: Roboread OOD. Þýðandi: Ægir Einarov Sverrisson. (370.000)

Sumarljós, og svo kemur nóttin eftir Jón Kalman Stefánsson. Tungumál: Ítalska. Útgefandi: Iperborea. Þýðandi: Silvia Cosimini. (346.000)

Góði elskhuginn eftir Steinunni Sigurðardóttur. Tungumál: Enska. Útgefandi: World Editions BV. Þýðandi: Victoria Cribb. (345.000)

Leigjandinn og Saga handa börnum eftir Svövu Jakobsdóttur. Tungumál: Franska. Útgefandi: Editions Tusitala. Þýðandi: Catherine Eyjólfsson. (340.000)

Rökkurbýsnir eftir Sjón. Tungumál: Portúgalska. Útgefandi: Editora Hedra Ltda. Þýðandi: Luciano Dutra. (329.000)

Galdur eftir Vilborgu Davíðsdóttur. Tungumál: Arabíska. Útgefandi: Animar for Literature and Arts. Þýðandi: Ahlam saber Othman. (320.000)

Allt með kossi vekur eftir Guðrúnu Evu Mínervudóttur. Tungumál: Ítalska. Útgefandi: Scritturapura. Þýðandi: Silvia Cosimini. (320.000)

Rigning í nóvember eftir Auði Övu Ólafsdóttur. Tungumál: Hollenska. Útgefandi: Uitgeverij de Bezige Bij. Þýðandi: Kim Middel. (320.000)

Þorpið eftir Jón úr Vör. Tungumál: Þýska. Útgefandi: Queich Verlag. Þýðandi: Sigrún Valbergsdóttir og Wolfgang Schiffer. (310.000)

Ljóðsafn eftir Sigurð Pálsson. Tungumál: Ítalska. Útgefandi: Tratti & Moby Dick. Þýðandi: Silvia Cosimini. (300.000)

Konan við 1000° eftir Hallgrím Helgason. Tungumál: Spænska. Útgefandi: Random House Mondadori. Þýðandi: Enriques Bernárdez Sanchis. (300.000)

Upp til sigurhæða eftir Ingibjörgu Hjartardóttur. Tungumál: Þýska. Útgefandi: Salon Literatur Verlag. Þýðandi: Tina Flecken. (300.000)

Síbería eftir Fritz Már Berndsen Jörgensson. Tungumál: Þýska. Útgefandi: KaMeRu Publishing House. Þýðandi: Benedikt Grabinski. (300.000)

Leikrit. Tungumál: Rússneska. Útgefandi: Tri kvadrata. Þýðandi: Olga Markelova (300.000)

Styrkupphæð 200.000 – 300.000

Milli trjánna eftir Gyrði Elíasson. Tungumál: Kínverska. Útgefandi: Yilin Press. Þýðandi: Mr. & Mrs. Tang Jing. (297.000)

Dvergasteinn eftir Aðalstein Ásberg Sigurðsson. Tungumál: Arabíska. Útgefandi: Al Khayyat Al Saghir. Þýðandi: Mazen Maarouf. (290.000)

Færeyskur dansur eftir Huldar Breiðfjörð. Tungumál: Þýska. Útgefandi: Aufbau Verlag. Þýðandi: Gisa Marehn. (289.000)

Mávahlátur eftir Kristínu Marju Baldursdóttur. Tungumál: Makedónska. Útgefandi: Antolog. Þýðandi: Gjurgjica Liieva. (285.000)

Góði elskhuginn eftir Steinunni Sigurðardóttur. Tungumál: Hollenska. Útgefandi: World Editions BV. Þýðandi: Marcel Otten. (280.000)

Flateyjargátan eftir Viktor Arnar Ingólfsson. Tungumál: Makedónska. Útgefandi: Begemot. Þýðandi: Kristina Dimkova. (100.000)

Himnaríki og helvíti eftir Jón Kalman Stefánsson. Tungumál: Portúgalska. Útgefandi: Cavalo de Ferro. Þýðandi: Joao Reis. (260.000)

Korter eftir Sólveigu Jónsdóttur. Tungumál: Þýska. Útgefandi: Insel Verlag. Þýðandi: Sabine Leskopf. (260.000)

Brekkukotsannáll eftir Halldór Laxness. Tungumál: Gríska. Útgefandi: Kastaniotis Editions S.a. Þýðandi: Michalis Makropoulos. (255.000)

Einvígið eftir Arnald Indriðason. Tungumál: Ítalska. Útgefandi: Ugo Guanda Editore S.p.a. Þýðandi: Silvia Cosimini. (253.000)

Persónur og leikendur eftir Pétur Gunnarsson. Tungumál: Þýska. Útgefandi: Weidle Verlag. Þýðandi: Benedikt Grabinski. (250.000)

Milli Trjánna eftir Gyrði Elíasson. Tungumál: Tékkneska. Útgefandi: Dybbuk-Jan Savrda. Þýðandi: Helena Kadecková. (250.000)

Mýrin eftir Arnald Indriðason. Tungumál: Armenska. Útgefandi: Guitank Publishing. Þýðandi: Alexander Aghabekyan. (243.000)

Strendur hugans eftir Jóhann Hjálmarsson. Tungumál: Litháíska. Útgefandi: Publishing House, Homo liber. Þýðandi: Rasa Ruseckiené (239.000)

Mýrin eftir Arnald Indriðason. Tungumál: Makedónska. Útgefandi: Tri publishing Centre. Þýðandi: Aco Peroski. (220.000)

Svanurinn eftir Guðberg Bergsson. Tungumál: Makedónska. Útgefandi: Antolog. Þýðandi: Nikolce Mickocki. (210.000)

Afturelding eftir Viktor Arnar Ingólfsson. Tungumál: Armenska. Útgefandi: Guitank Publishing. Þýðandi: Aleksander Aghabekyan. (200.000)

Úrval ljóða Sigurðar Pálssonar. Tungumál: Enska. Útgefandi: Arc Publications. Þýðandi: Martin Regal. (200.000)

Styrkupphæð: 200.000 og lægra

Skugga-Baldur eftir Sjón. Tungumál: Kínverska. Útgefandi: Yilin Press. Þýðandi: Wang Shuhui. (198.000)

Fótspor á himnum eftir Einar Má Guðmundsson. Tungumál: Arabíska. Útgefandi: Golden Pony. Þýðandi: Ahmed Schalaby. (190.000)

Svar við bréfi Helgu eftir Bergsvein Birgisson. Tungumál: Spænska. Útgefandi: RBA Libros. Þýðandi: Fabio Teixido Benedi. (185.000)

Afleggjarinn eftir Auði Övu Ólafsdóttur. Tungumál: Búlgarska. Útgefandi: Colibri Publishers. Þýðandi: Stefan Paunov. (185.000)

Englar alheimsins eftir Einar Má Guðmundsson. Tungumál: Albanska. Þýðandi: Erjon Sokoli. (180.000)

Afleggjarinn eftir Auði Övu Ólafsdóttur. Tungumál: Slóvakíska. Útgefandi: SLOVART publishing. Þýðandi: Zuzana Stankovitová. (175.000)

Afleggjarinn eftir Auðir Övu Ólafsdóttur. Tungumál: Króatíska. Útgefandi: Naklada Ljevak D.O.O. Þýðandi: Dora Macek. (161.000)

Harmur englanna eftir Jón Kalman Stefánsson. Tungumál: Tékkneska. Útgefandi: Dybbuk – Jan Savrda. Þýðandi: Marta Bartosková. (160.000)

Svar við bréfi Helgu eftir Bergsvein Birgisson. Tungumál: Franska. Útgefandi: Zulma. Þýðandi: Catherine Eyjolfsson. (150.000)

Skugga-Baldur eftir Sjón. Tungumál: Makedónska. Útgefandi: Antolog. Þýðandi Gjurgijica Llieva. (130.000)

Tími nornarinnar eftir Árna Þórarinsson. Tungumál: Ungverska. Útgefandi: Scolar Kiadó Kft. Þýðandi: Veronika Egyed. (110.000)

Svar við bréfi Helgu eftir Bergsvein Birgisson. Tungumál: Hollenska. Útgefandi: Ad. Donker Publishers. Þýðandi: Geri de Boer. (99.000)

Sandárbókin eftir Gyrði Elíasson. Tungumál: Tékkneska. Útgefandi: Kalich, nakladalelství a knihkupectví, s.r.o. Þýðandi: Helena Kadecková. (90.000)

Aðventa eftir Gunnar Gunnarsson. Tungumál: Rússneska. Útgefandi: TEXT Publishers. Þýðandi: Tatjana Senevskyskaj. (72.000)

Aðventa eftir Gunnar Gunnarsson. Tungumál: Spænska. Útgefandi: Ediciones Encuentro. Þýðandi: Enrique Bernárdez Sanchis. (55.000)

Skugga-Baldur eftir Sjón. Tungumál: Eistneska. Útgefandi: Pegasus Publishers. Þýðandi: Askur Alas. (45.000)