Translation Grants 2021
ALBANIA |
| IDK Publishing Fiskarnir hafa enga fætur Jón Kalman Stefánsson Translator: Agim Doksani |
| Ombra GVG Um tímann og vatnið Andri Snær Magnason Translator: Elvi Proko |
ARMENIA |
| Guitank Ör Auður Ava Ólafsdóttir Translator: Aleksandr Aghabekyan |
| Vogi-Nairi Arts Center Ástin ein taugahrúga: Enginn dans við Ufsaklett Elísabet Kristín Jökulsdóttir Translator: Christina Kocharyan |
AUSTRIA |
| Residenz Verlag Svar við bréfi Helgu Bergsveinn Birgisson Translator: Eleonore Gudmundsson |
AZERBAIJAN |
| Alatoran Englar alheimsins Einar Már Guðmundsson Translator: Anar Rahimov |
BELARUS |
| Zmicier Kolas Publishing House Hús eru aldrei ein Aðalsteinn Ásberg Sigurðsson Translator: Maria Pushkina |
CANADA (English) |
| University of Manitoba Press "Eiríkur Hansson" er ævisaga þín Dagný Kristjánsdóttir Translator: Katelin Parsons |
CROATIA |
| Znanje d.o.o. Aflausn Yrsa Sigurðardóttir Translator: Vanja Veršić |
CZECH REPUBLIC |
| Jan Savrda - dybbuk Publishing house Fjarvera þín er myrkur Jón Kalman Stefánsson Translator: Lenka Zimmermannová |
| Albatros Media Dýralíf Auður Ava Ólafsdóttir Translator: Martina Kasparova |
| Jan Savrda - dybbuk Publishing house CoDex 1962 Sjón Translator: Marta Bartošková |
| Větrné mlýny s.r.o. Out of the blue Editor: Sjón Translator: Marek Sečkař |
DENMARK |
| Gyldendal Myrkrið veit Arnaldur Indriðason Translator: Rolf Stavnem |
| BATZER & CO, Roskilde Bogcafé Dýralíf Auður Ava Ólafsdóttir Translator: Erik Skyum-Nielsen |
| Lindhardt og Ringhof Forlag A/S Bráðin Yrsa Sigurðardóttir Nanna Kalkar |
| Turbine Aprílsólarkuldi Elísabet Jökulsdóttir Nanna Kalkar |
| Lindhardt og Ringhof Forlag A/S Þögn Yrsa Sigurðardóttir Translator: Nanna Kalkar |
| Gads Forlag Drungi Ragnar Jónasson Translator: Rolf Stavnem |
EGYPT |
| Mahrousa Center for Publishing, Information, and Press Services 10 Ráð til að hætta að drepa og byrja að vaska upp Hallgrímur Helgason Translator: Karim Kilani |
| Mahrousa Center for Publishing, Information, and Press Services Elín, ýmislegt Kristín Eiríksdóttir Translator: Emad Mansour |
| Al Arabi Publishing and Distributing Netið Lilja Sigurðardóttir Translator: Aya Ashraf |
| Al Arabi Publishing and Distributing Búrið Lilja Sigurðardóttir Translator: Aya Ashraf |
| Al Arabi Publishing and Distributing Heiða, fjalldalabóndinn Steinunn Sigurðardóttir Translator: Hend Adel |
FAROE ISLANDS |
| Sprotin Sandárbókin / Suðurglugginn / Sorgarmarsinn Gyrðir Elíasson Translator: Martin Næs |
| Sprotin Brekkukotsannáll Halldór Kiljan Laxness Translator: Þóra Þóroddsdóttir |
| Sprotin Til þeirra sem málið varðar Einar Már Guðmundsson Translator: Martin Næs |
FINLAND |
| Otava Publishing Company Brúðan Yrsa Sigurðardóttir Translator: Tuula Tuuva-Hietala |
| Aviador Eitthvað á stærð við alheiminn Jón Kalman Stefánsson Translator: Tapio Koivukari |
| Osuuskunta Kirjasin/ Kustannusliike Parkko A selection of poems Sigurður Pálsson Translator: Tapio Koivukari |
FRANCE |
| EDLM Þorpið Ragnar Jónasson Translator: Jean-Chistophe Salaün |
| Points/Seuil Söngur steinasafnarans Sjón Translator: Catherine Eyjólfsson |
| Zulma Dýralíf Auður Ava Ólafsdóttir Translator: Eric Boury |
GERMANY |
| ELIF VERLAG Heilaskurðaðgerðin Dagur Hjartarson Translator: Jon Thor Gislason, Wolfgang Schiffer |
| DuMont Buchverlag GmbH & Co. KG Svik Lilja Sigurðardóttir Translator: Betty Wahl |
| Bastei Lübbe Tregasteinn Arnaldur Indriðason Translator: Kristof Magnusson |
| ELIF VERLAG Eilífðarnón Ásta Fanney Sigurðardóttir Translators: Wolfgang Schiffer & Jón Thor Gíslason |
SALON Literatur VERLAG Jarðvísindakona deyr Ingibjörg Hjartardóttir Translator: Tina Flecken |
| Distanz Birgir Andrésson Þröstur Helgason Translator: Shauna Laurel Jones (English translation) |
GREECE |
| Vakxikon Publications Jarðnæði Oddný Eir Ævarsdóttir Translator: Stergia Kavvalou |
| Vakxikon Publications Stormviðvörun Kristín Svava Tómasdóttir Translator: Stergia Kavvalou |
HUNGARY |
| Polar Egyesület Dauði skógar Jónas Reynir Gunnarsson Translator: Kata Veress |
| Central Kiadói Csoport Dimma Ragnar Jónasson Translator: Bence Patat |
| Gondolat Kiadó Um tímann og vatnið Andri Snær Magnason Translator: Bence Patat |
| Ø Kiadó (Skandináv Ház Alapítvány) Gildran Lilja Sigurðardóttir Translator: Kata Veress |
Polar Egyesület Milli trjánna Gyrðir Elíasson Translator: Bence Patat |
Polar Egyesület Valeyrarvalsinn Guðmundur Andri Thorsson Translator: Kata Veress |
ISRAEL |
| Lesa Sandárbókin, Suðurglugginn, Sorgarmarsinn Gyrðir Elíasson Translator: Shai Sendik |
Lesa Ungfrú Ísland Auður Ava Ólafsdóttir Translator: Shai Sendik |
ITALY |
| EDIZIONI DELL'ORSO SRL Komáks saga Translator: Silvia Cosimini |
| Valigie Rosse Selected poems Sigurbjörg Þrastardóttir Translator: Silvia Cosmini |
| Vocifuoriscena Ólafs saga Tryggvasonar Oddur Snorrason Translator: Francesco Sangriso |
| EDIZIONI DELL'ORSO SRL Heimskringla Translator: Francesco Sangriso |
Iperborea Lifandilífslækur Bergsveinn Birgisson Translator: Silvia Cosimini |
| Iperborea Þetta voru bestu ár ævi minnar, enda man ég ekkert eftir þeim Jón Kalman Stefánsson Translator: Silvia Cosimini |
Giulio Einaudi editore S.p.A. Dýralíf Auður Ava Ólafsdóttir Translator: Stefano Rosatti |
Quinto Quarto Edizioni Fuglar Hjörleifur Hjartarson & Rán Flygenring Translator: Silvia Cosimini |
JAPAN |
| Yugi Publishers (Yugishobou) Stór skrímsli gráta ekki Áslaug Jónsdóttir, (Illustrators) Kalle Giiettler, Rakel Helmsdal Translator: Shohei AKAKURA |
| Hayakawa Publishing Corporation Afleggjarinn Auður Ava Ólafsdóttir Translator: Akiko Kanzaki |
LATVIA |
Zvaigzne ABC Brúðan Yrsa Sigurðardóttir Translator: Inga Bērziņa |
LEBANON |
| Arab Scientific Publishers Skuggasund Arnaldur Indriðason Translator: Oleg Jabra Awky |
LITHUANIA |
Baltos lankos Snjóblinda Ragnar Jónasson Translator: Jankūnaitė Vaida |
| Gélmes Svar við bréfi Helgu Bergsveinn Birgisson Translator: Jūratė Akucevičiūtė |
NORTH-MACEDONIA |
| SHKUPI Publishing House Herra Bóbó, Amelía og ættbrókin Yrsa Sigurðardóttir Translator: Luan Morina |
| Antolog Books Brúðan Yrsa Sigurðardóttir Translator: Nina Rudic |
| Publishing House Feniks Tíu ráð til að hætta að drepa og byrja að vaska upp Hallgrímur Helgason Translator: Sonya Pruss |
Artkonekt Hafnfirðingabrandarinn Bryndís Björgvinsdóttir Translator: Meri Kicovska |
Antolog Books Gatið Yrsa Sigurðardóttir Translator: Nina Rudic |
| Antolog Books Marrið í stiganum Eva Björg Ægisdóttir Translator: Elizabeta Bozinoska |
| Bata press Netið Lilja Sigurðardóttir Translator: Elena Madzoska |
| PNV Publikacii DOOEL Skopje Waitress in fall - selected poems Kristín Ómarsdóttir Translator: Julijana Velichkovska Dimoska |
| Publishing House Feniks Rannsóknin á leyndardómum Eyðihússins Snæbjörn Arngrímsson Translator: Sonya Pruss |
NORWAY |
| Pax Forlag Dýralíf Auður Ava Ólafsdóttir Translator: Tone Myklebost |
| Forlaget Beijing Trondheim Ljóðbréf Various Icelandic poets Translator: Kristian Breidfjord |
| Forlaget Press Fjarvera þín er myrkur Jón Kalman Stefánsson Translator: Tone Myklebost |
| Nordsjøforlaget Sumartungl Aðalsteinn Àsberg Sigurðsson Translator: Oskar Vistdal |
| Nordsjøforlaget Heimskaut Gerður Kristný Translator: Oskar Vistdal |
THE NETHERLANDS |
| De Geus Um tímann og vatnið Andri Snær Magnason Translator: Kim Middel |
| De Bezige Bij/Cargo Þögn Yrsa Sigurðardóttir Translator: Willemien Werkman |
| Ambo | Anthos Snarkið í stjörnunum Jón Kalman Stefánsson Translator: Marcel Otten |
| De Nieuwe Toneelbibliotheek Helgi Þór rofnar Tyrfingur Tyrfingsson Translator: Vincent van der Valk |
| Volt Tregasteinn Arnaldur Indriðason Translator: Adriaan Faber |
| Tijdschrift Terras (stichting iwosyg / Uitgeverij Oevers): Short text from work: Dimmumót (Poetry) Steinunn Sigurðardóttir Translator: Kim Middel Ljóð 1966-1994: Úrval Baldur Óskarsson Translator: Roald van Elswijk Elín, ýmislegt Kristín Eiríksdóttir Translator: Ýmir M.C. Meijles Eilífðarnón (poetry) Ásta Fanney Sigurðardóttir Translator: Roald van Elswijk Svínshöfuð Bergþóra Snæbjörnsdóttir Translator: Ýmir M.C. Meijles Helgi Þór rofnar (drama) Tyrfingur Tyrfingsson Translator: Vincent van der Valk Til hughreystingar þeim sem finna sig ekki í samtíma sínum (poetry) Ragnar Helgi Ólafsson Translator: Roald van Elswijk |
POLAND |
Sonia Draga Sp. z o. o. Gatið Yrsa Sigurðardóttir Translator: Paweł Cichawa |
ROMANIA |
| Crime Scene Press Netið Lilja Sigurðardóttir Translator: Liviu Szoke |
| Crime Scene Press Þorpið Ragnar Jónasson Translator: George Arion Jr. |
| Crime Scene Press Dimma Ragnar Jónasson Translator: George Arion Jr. |
Polirom Publishing House Korngult hár, grá augu Sjón Translator: Ovio Olaru |
RUSSIA |
| Publishing House Gorodets Höfundur Íslands Hallgrímur Helgason Translator: Olga Markelova |
| Publishing House Gorodets Með titrandi tár Sjón Translator: Natalia Demidova |
| Publishing House Gorodets Fíasól gefst aldrei upp Kristín Helga Gunnarsdóttir Translator: Boris Zharov |
| Mann, Ivanov and Ferber Blokkin á heimsenda Arndís Þórarinsdóttir, Hulda Sigrún Bjarnadóttir Translator: Ennia Emelyanova |
| Polyandria No Age LLC Eldarnir. Ástin og aðrar hamfarir Sigríður Hagalín Björnsdóttir Translator: Olga Markelova |
| Polyandria No Age LLC Ungfrú Ísland Auður Ava Ólafsdóttir Translator: Tatiana Sheniavskaia |
| Publishing House Gorodets Sextíu kíló af sólskini Hallgrímur Helgason Translator: Olga Markelova |
| Publishing House Gorodets LoveStar Andri Snær Magnason Translator: Igor Mokin |
Publishing House Gorodets Augu þín sáu mig Sjón Natalia Demidova |
SERBIA |
| Treći Trg Ljóð muna ferð - collection of poems Sigurðar Pálssonar Translator: Casper (Kaspar) Šare |
SLOVAKIA |
| Vydavatelstvo Absynt s.r.o. Um tímann og vatnið Andri Snær Magnason Translator: Zuzana Stankovitsová |
SPAIN |
| Editorial Seix Barral Rof Ragnar Jónasson Translator: Kristinn R. Ólafsson and Alda Ólafsson |
| Penguin Random House Grupo Editorial. S.A.U. Sumarljós og svo kemur nóttin Jón Kalman Stefánsson Translator: Ana Guelbenzu de San Eustaquio |
| Club Editor 1959 S.L Dýralíf Auður Ava Ólafsdóttir Translator: Macià Riutort |
| Nits Blanques Edicions Englar alheimsins Einar Már Gudmundsson Translator: Inés García |
SWEDEN |
| Bokförlaget Edda Hugástir, Af ljóði ertu komin Steinunn Sigurðardóttir Translator: John Swedenmark |
| Flo Förlag Ástin, Texas Guðrún Eva Mínervudóttir Translator: John Swedenmark |
| Bigarråbok Netið Lilja Sigurðardóttir Translator: Sara Lindberg Gombrii |
| Heidruns förlag Til þeirra sem málið varðar Einar Már Guðmundsson Translator: John Swedenmark |
| Lil´Lit Förlag Smáa letrið Linda Vilhjálmsdóttir Translator: John Swedenmark |
Modernista Snjóblinda Ragnar Jónasson Translator: Arvid Nordh |
Rámus förlag Brúin yfir Tangagötuna Eiríkur Örn Norðdahl Translator: John Swedenmark |
Rámus förlag Eilífðarnón Ásta Fanney Sigurðardóttir Translator: John Swedenmark |
| Thorén & Lindskog AB Aprílsólarkuldi Elísabet Kristín Jökulsdóttir Translator: John Swedenmark |
TURKEY |
| Ketebe Kitap ve Dergi Yayıncılığı A.Ş. Elín, ýmislegt Kristín Eiríksdóttir Translator: Kadir Danis |
| Domingo Publishing Um tímann og vatnið Andri Snær Magnason Translator: Kadir Yigit Us |
UK |
| Harvill Secker Svanafólkið Kristín Ómarsdóttir Translator: Valgerður Þóroddsdóttir |
| Orenda Books Stelpur sem ljúga Eva Björg Ægisdóttir Translator: Victoria Cribb |
| Orenda Books Helköld sól Lilja Sigurðardóttir Translator: Quentin Bates |
| Corylus Books Boðorðin Óskar Guðmundsson Translator: Quentin Bates |
Corylus Books Translator: Quentin Bates |
| Michael Joseph, Penguin Random House Þorpið Ragnar Jónasson Translator: Victoria Cribb |
| Pushkin Press Dýralíf Auður Ava Ólafsdóttir Translator: Brian FitzGibbon |
UKRAINE |
| Vydavnytstvo Ástin, Texas Guðrún Eva Mínervudóttir Translator: Vitaliy Kryvonis |
| Private Enterprise “RIDNA MOVA” Um tímann og vatnið Andri Snær Magnason Kyrynchuk Vitaliy (creative pseudo – Vitaliy Kryvonis) |
UNITED ARAB EMIRATES |
Thaqafa Publishing & Distribution |
US |
| Deep Vellum Publishing Hetjusögur Kristín Svava Tómasdóttir Translator: K.B. Thors |
| Archipelago Books, Inc. Salka Valka Halldór Laxness Translator: Philip Roughton |
| Valancourt Books "Kólfurinn" (short story from Allt fer) Steinar Bragi Translator: Larissa Kyzer |
Grove Atlantic Dýralíf |
| Open Letter Books Draumalandið Andri Snær Magnason Translator: Lytton Smith |