Miðstöð íslenskra bókmennta

Hlutverk Miðstöðvar íslenskra bókmennta er að efla bókmenningu á Íslandi, kynna íslenskar bókmenntir erlendis og stuðla að aukinni útbreiðslu þeirra.

Fréttir

Auglýst eftir umsóknum um Nýræktarstyrki - umsóknarfrestur til 15. apríl - 12. mars, 2020 Fréttir

Nýræktarstyrkir eru veittir árlega fyrir skáldverk höfunda sem eru að stíga sín fyrstu skref á ritvellinum, óháð aldri, til að hvetja þá til frekari dáða á þeirri braut. Átt er við skáldverk í víðri merkingu; sögur, ljóð, leikrit og fleira.

Nánar

Enskur kynningarbæklingur Miðstöðvar íslenskra bókmennta 2020 kominn út - 5. mars, 2020 Fréttir

Árlega gefur Miðstöð íslenskra bókmennta út kynningarbækling á ensku, Books from Iceland, sem notaður er til að kynna erlendis það nýjasta í íslenskum bókmenntum og fleira 

Nánar

„Mig langaði til að opna þennan heim fyrir samlöndum mínum.“ - 12. febrúar, 2020 Fréttir

Silvia Cosimini hefur þýtt yfir 70 íslenskar bækur á ítölsku, allt frá fornsögum til nútímabókmennta, en hún segir í spjalli við Magnús Guðmundsson að allt hafi þetta byrjað því hún var rétt manneskja á réttum tíma.

Nánar

Allar fréttir


Kynningarstarf

Books from Iceland 2020

Miðstöð íslenskra bókmennta gefur árlega út bækling á ensku, sem notaður er til kynningar á íslenskum bókmenntum erlendis. Hér má fletta bæklingnum.

Skoða bæklinginn


Styrkir

15.4.2020 Nýræktarstyrkir

Árlega eru veittir Nýræktarstyrkir fyrir skáldverk höfunda sem eru að stíga sín fyrstu skref á ritvellinum, óháð aldri, til að hvetja þá til frekari dáða á þeirri braut. Átt er við skáldverk í víðri merkingu; sögur, ljóð, leikrit og fleira.

Nánar
 

15.5.2020 Ferðastyrkir höfunda

Höfundar frá Íslandi, erlend forlög og stjórnendur bókmennta- og menningarhátíða geta sótt um ferðastyrk í tengslum við útgáfu og kynningu á verkum eftir íslenska höfunda erlendis.

Nánar
 

15.9.2020 Þýðingar á erlend mál

Styrkir til þýðinga úr íslensku á erlend mál eru veittir tvisvar á ári, í febrúar og september. Eingöngu erlendir útgefendur geta sótt um styrkinn.

Nánar
 

15.9.2020 Norrænir þýðingastyrkir

Miðstöð íslenskra bókmennta úthlutar þýðingastyrkjum til þýðinga úr íslensku á norræn mál. Sækja skal um styrk til þýðinga úr norrænu máli í hvert upprunaland fyrir sig. 

Nánar
 

Styrkjadagatal


Myndband með íslenskum höfundum

Nokkrir íslenskir rithöfundar fjalla um skáldskapinn og yrkisefnin, starf rithöfundarins, náttúruna og fleiri áhrifavalda. Íslandsstofa lét gera myndbandið, sem er á ensku.