Miðstöð íslenskra bókmennta

Hlutverk Miðstöðvar íslenskra bókmennta er að efla bókmenningu á Íslandi, kynna íslenskar bókmenntir erlendis og stuðla að aukinni útbreiðslu þeirra.

Fréttir

Styrkir til þýðinga á íslensku; ferskar samtímabókmenntir, barna- og ungmennabækur og klassísk verk hljóta styrki - 3. janúar, 2022 Fréttir

Verk eftir höfundana Jean-Jacques Rousseau, Colson Whitehead, Virginiu Woolf, Rachel Cusk, Primo Levi, Sally Rooney og Mariönu Enriquez auk fjölda annarra hlutu styrki. 

Nánar

Jóla- og hátíðarkveðjur! - 21. desember, 2021 Fréttir

Við hjá Miðstöð íslenskra bókmennta óskum öllum gleðilegra jóla og notalegra bókastunda um hátíðarnar.

Nánar

Tilnefningar til Íslensku bókmenntaverðlaunanna 2021 - 1. desember, 2021 Fréttir

Miðvikudaginn 1. desember var tilkynnt á Kjarvalsstöðum um tilnefningar til Íslensku bókmenntaverðlaunanna 2021. Samtals hljóta fimmtán bækur í þremur flokkum tilnefningu.

Nánar

Allar fréttir


Kynningarstarf

Books from Iceland 2021

Miðstöð íslenskra bókmennta gefur árlega út bækling á ensku, sem notaður er til kynningar á íslenskum bókmenntum erlendis. Hér má fletta bæklingnum.

Skoða bæklinginn


Styrkir

15.2.2022 Þýðingar á erlend mál

Umsóknarfrestur er tvisvar á ári; 15. febrúar og 15. september. 

Einungis erlendir útgefendur geta sótt um þýðingastyrki á erlend mál.

Nánar
 

15.2.2022 Kynningarþýðingar

Umsóknarfrestur er tvisvar á ári; 15. febrúar og 15. september.

Styrkir til þýðinga á sýnishorni úr verki (að hámarki 10 blaðsíður) sem ætlað er að nota í kynningu vegna útgáfu erlendis. 

Umsóknareyðublaðið er aðgengilegt á rafrænu formi fjórum vikum fyrir auglýstan umsóknarfrest. SÆKJA UM.

Nánar
 

15.2.2022 Lestrarskýrslustyrkir

Umsóknarfrestur er tvisvar á ári; 15. febrúar og 15. september.

Lestrarskýrslustyrkir eru ætlaðir erlendum útgefendum og umboðsmönnum sem íhuga að gefa út íslenskt verk í erlendri þýðingu og vilja fá faglegt álit á verkinu.

Umsóknareyðublaðið er aðgengilegt á rafrænu formi fjórum vikum fyrir auglýstan umsóknarfrest. SÆKJA UM.

Nánar
 

15.2.2022 Norrænir þýðingastyrkir

Umsóknarfrestur er tvisvar á ári; 15. febrúar og 15. september.

Miðstöð íslenskra bókmennta úthlutar þýðingastyrkjum til þýðinga úr íslensku á norræn mál. Sækja skal um styrk til þýðinga úr norrænu máli í upprunaland verks sem um ræðir. 

Nánar
 

15.3.2022 Útgáfustyrkir

Umsóknarfrestur er einu sinni á ári; 15. mars.

Útgáfustyrkir eru veittir til útgáfu og miðlunar íslenskra ritverka, þar sem kappkostað er að styrkja verk sem hafa menningarlegt og þekkingarfræðilegt gildi. 

Umsóknareyðublaðið er aðgengilegt á rafrænu formi fjórum vikum fyrir auglýstan umsóknarfrest. SÆKJA UM.

Nánar
 

15.3.2022 Barna- og ungmennabókasjóðurinn Auður

Umsóknarfrestur er einu sinni á ári; 15. mars.

Styrkir til útgáfu barna- og ungmennabóka sem skrifaðar eru á íslensku. Tilgangurinn er að auðga og efla útgáfu vandaðra bóka fyrir yngri lesendur. Sjóðurinn er vistaður hjá Miðstöð íslenskra bókmennta.

Umsóknareyðublaðið er aðgengilegt á rafrænu formi fjórum vikum fyrir auglýstan umsóknarfrest. SÆKJA UM.

Nánar
 

Styrkjadagatal