Fréttir

Fyrirsagnalisti

6-thydingar-jan-2021

6. janúar, 2021 Fréttir : Nýlegar þýðingar íslenskra verka á ýmis tungumál

Reglulega berast Miðstöð íslenskra bókmennta bækur sem hlotið hafa styrki til þýðinga úr íslensku á erlend mál. Hér má sjá fjölbreytt úrval bókakápa nýlegra þýðinga. Bækurnar eru aðgengilegar og til útláns í Þjóðarbókhlöðunni.

Nánar

21. desember, 2020 Fréttir : Við óskum öllum gleðilegrar hátíðar og farsældar á nýju ári!

Kærar þakkir til allra okkar fjölmörgu samstarfsaðila og bókaunnenda fyrir gjöfult samstarf á árinu.

Nánar

16. desember, 2020 Fréttir : Nýtt myndband: Íslenskir höfundar tala um íslenskar bókmenntir - á frönsku!

Nú hefur nýju myndbandi verið hleypt af stokkunum sem er gert á frönsku og ætlað til miðlunar og kynningar á frönskumælandi málsvæði. Í því koma fram Auður Ava Ólafsdóttir, Hallgrímur Helgason, Oddný Eir Ævarsdóttir og Sverrir Norland, en þau eru öll frönskumælandi.

Nánar

10. desember, 2020 Fréttir : Tilnefningar til Fjöruverðlaunanna

Níu bækur eru tilnefndar í þremur flokkum: fagurbókmenntir, barna- og unglingabókmenntir sem og fræðibækur og rit almenns eðlis.

Nánar

10. desember, 2020 Fréttir : Tilnefningar til Íslensku bókmenntaverðlaunanna 2020

Miðvikudaginn 2. desember var tilkynnt í Kiljunni á RÚV um tilnefningar til Íslensku bókmenntaverðlaunanna 2020. Samtals hljóta fimmtán bækur í þremur flokkum tilnefningu.

Nánar

9. desember, 2020 Fréttir : Skemmtilegt og fróðlegt spjall við átta íslenska höfunda – og einn bóksala!

Thomas Böhm ræddi við nokkra íslenska höfunda bóka sem hafa verið gefnar út í þýskumælandi löndum á þessu ári um bækurnar, jólabókaflóðið og fleira skemmtilegt. Thomas var staddur í Berlín en höfundarnir á Íslandi.

Nánar

8. desember, 2020 Fréttir : Styrkir til þýðinga á íslensku úr frönsku, þýsku, ítölsku, ensku, rússnesku, spænsku og katalónsku

Verk eftir höfundana Peter Handke, Svetlönu Alexievich, Leilu Slimani, Colson Whitehead, Sergei Dovlatov, Bernardine Evaristo og marga fleiri hlutu styrki.

Nánar

20. nóvember, 2020 Fréttir : Aldrei hafa fleiri þýðingar á íslenskum bókum komið út í Rússlandi á einu ári

Á þessu ári hafa bækur eftir Kristínu Helgu Gunnarsdóttur, Ævar Þór Benediktsson, Yrsu Sigurðardóttur, Arnar Má Arngrímsson, Steinar Braga og Andra Snæ Magnason komið út í Rússlandi.

Nánar
Mynd-4

16. nóvember, 2020 Fréttir : Lestur landsmanna eykst og fólk á öllum aldri les meira núna en fyrir Covid-19

Íslendingar lesa meira í ár af hefðbundnum bókum en í fyrra og hlusta meira á hljóðbækur. Konur lesa meira en karlar, en lestur eykst mest milli ára hjá körlum.

Nánar

16. nóvember, 2020 Fréttir : Mikill meirihluti vill lesa nýjar erlendar bókmenntir í íslenskum þýðingum

Tæp 80% landsmanna telja mikilvægt að þýða nýjar erlendar bækur á íslensku, jafnframt lesa fleiri nú einungis eða oftar á íslensku en öðru tungumáli, borið saman við könnun í fyrra.

Nánar

4. nóvember, 2020 Fréttir : Metfjöldi umsókna um styrki til þýðinga á erlend mál

Mikill áhugi er á íslenskum bókmenntum erlendis eins og sjá má á miklum fjölda umsókna um þýðingastyrki til Miðstöðvar íslenskra bókmennta, sem veitir styrki til 111 þýðinga úr íslensku á 28 tungumál. 147 umsóknir bárust á árinu öllu og er þetta metfjöldi umsókna um styrki til erlendra þýðinga hjá Miðstöðinni.

Nánar

30. október, 2020 Fréttir : Yfir 300 íslensk ritverk í sænskum þýðingum

Það er gaman að sjá áhugann á íslenskum bókmenntun í Svíþjóð, en á síðustu öld hafa meira en 300 bækur eftir íslenska höfunda verið þýddar á sænsku og komið út hjá sænskum útgefendum.

Nánar

16. október, 2020 Fréttir : Nýtt myndband með tíu íslenskum rithöfundum

Tíu rithöfundar ræða íslenskar bókmenntir á Gljúfrasteini. Myndbandið er á ensku, framleiðandi er Íslandsstofa og leikstjóri Einar Egilsson.

Nánar

16. október, 2020 Fréttir : Auglýst eftir umsóknum um þýðingastyrki

Styrkir til þýðinga á íslensku eru veittir til að þýða mikilvæg verk úr samtímanum, erlendar fagurbókmenntir og fræðirit sem og vandaðar, myndríkar bækur fyrir börn og ungmenni. 

Nánar

14. október, 2020 Fréttir : Höfundasíða er komin í loftið!

Á höfundasíðunni má finna upplýsingar um íslenska höfunda bóka sem komið hafa út í erlendum þýðingum. Þar er hægt að leita eftir nafni höfundar, bókmenntagrein og/eða tungumáli sem bækurnar hafa verið þýddar á. Upplýsingarnar eru á ensku til kynningar erlendis.

Nánar

10. september, 2020 Fréttir : Nýjar áherslur í styrkveitingum á breyttum tímum. Umsóknarfrestur til 15. september!

Sérstakt átak í styrkveitingum til þýðinga úr íslensku á erlend mál og ferðastyrkir nú einnig veittir vegna rafrænnar þátttöku í viðburðum og hátíðum. 

Nánar
Síða 1 af 36

Allar fréttir

Nýlegar þýðingar íslenskra verka á ýmis tungumál - 6. janúar, 2021 Fréttir

Reglulega berast Miðstöð íslenskra bókmennta bækur sem hlotið hafa styrki til þýðinga úr íslensku á erlend mál. Hér má sjá fjölbreytt úrval bókakápa nýlegra þýðinga. Bækurnar eru aðgengilegar og til útláns í Þjóðarbókhlöðunni.

Nánar

Við óskum öllum gleðilegrar hátíðar og farsældar á nýju ári! - 21. desember, 2020 Fréttir

Kærar þakkir til allra okkar fjölmörgu samstarfsaðila og bókaunnenda fyrir gjöfult samstarf á árinu.

Nánar

Nýtt myndband: Íslenskir höfundar tala um íslenskar bókmenntir - á frönsku! - 16. desember, 2020 Fréttir

Nú hefur nýju myndbandi verið hleypt af stokkunum sem er gert á frönsku og ætlað til miðlunar og kynningar á frönskumælandi málsvæði. Í því koma fram Auður Ava Ólafsdóttir, Hallgrímur Helgason, Oddný Eir Ævarsdóttir og Sverrir Norland, en þau eru öll frönskumælandi.

Nánar

Allar fréttir