Íslenskar bækur væntanlegar á 21 erlendu tungumáli

Miðstöð íslenskra bókmennta veitti nýlega 55 styrki til þýðinga á íslenskum verkum á 21 erlent tungumál; þar á meðal eru ný skáldverk, spennusögur, ljóð, barnabækur og fornsögur

15. apríl, 2024

Í fyrri úthlutun ársins voru veittir 55 styrkir til þýðinga íslenskra bóka á 21 tungumál, þar á meðal ensku, frönsku, pólsku, þýsku, úkraínsku, ítölsku, spænsku, sænsku, finnsku og færeysku.

  • A35ab5fc-47f1-4817-a855-b14c76826147

Umsóknarfrestur um styrki til erlendra þýðinga er tvisvar á ári; í febrúar og september. Hægt er að sjá þau verk sem hlutu styrki í fyrri úthlutun á árinu neðst í fréttinni, en þær skiptast í norrænar þýðingar og aðrar erlendar þýðingar.

Margar bækur sem komið hafa úr hérlendis undanfarið rata nú til nýrra lesenda erlendis. Þar má nefna skáldsögu Auðar Övu Ólafsdóttur, DJ Bambi, sem kom út í haust en von er á henni á frönsku og færeysku á árinu, Lungu eftir Pedro Gunnlaug García kemur út á portúgölsku, Snerting eftir Ólaf Jóhann Ólafsson kemur út í þýskri þýðingu og Herbergi af öðrum heimi eftir Maríu Elísabetu Bragadóttur á dönsku.

Íslenskir höfundar nema land víða og má þar nefna Fríðu Ísberg með bókina Merkingu sem kemur út á tyrknesku og von er á ungverskri þýðingu á Trufluninni eftir Steinar Braga.

Barnabók Ránar Flygenring Vigdís, fyrsti konuforsetinn kemur út á frönsku og japönsku, Eldgos á eistnesku og Tímakistan eftir Andra Snæ Magnason verður þýdd á úkraínsku.

Íslenska glæpasagan heldur áfram sigurgöngu sinni erlendis og von er á verkum Sólveigar Pálsdóttur og Stellu Blómkvist á ensku á næstu mánuðum, Ragnars Jónassonar á spænsku og Skúla Sigurðssonar á sænsku.

Hægt er að skoða allar úthlutanir hér (erlendar þýðingar) og hér (norrænar þýðingar).


Allar fréttir

Tilnefningar til Íslensku bókmenntaverðlaunanna 2025 og Íslensku glæpasagnaverðlaunanna Blóðdropans - 3. desember, 2025 Fréttir

Tilnefnd eru fimm verk í þremur flokkum Íslensku bókmenntaverðlaunanna, auk fimm verka til Íslensku glæasagnaverðlaunanna. Félag íslenskra bókaútgefenda stendur að verðlaununum. 

Nánar

Niðurstöður norrænnar könnunar um heildartekjur af útflutningi bókmennta - 2. desember, 2025 Fréttir

Samkvæmt könnuninni námu tekjur af bókmenntaútflutningi frá Norðurlöndunum nærri 78,5 milljónum evra árið 2024. Um það bil 4250 þýðingasamningar voru gerðir fyrir hönd norrænna höfunda.

Nánar

Íslensku bókahönnunarverðlaunin 2025: Tilnefningar - 19. nóvember, 2025 Fréttir

Tilkynnt hefur verið um tilnefningar til Íslensku bókahönnunarverðlaunanna 2025 en það eru Félag íslenskra bókaútgefanda (FÍBÚT) og Félag íslenskra teiknara (FÍT) sem standa að verðlaununum.

Nánar

Allar fréttir