Bókmenntabrúin milli Noregs og Íslands

Skýrsla um stöðu þýðinga á íslenskum bókmenntum yfir á norsku

20. júní, 2024

Tilgangur skýrslunnar er að draga upp mynd af núverandi stöðu þýðinga á íslenskum fagurbókmenntum yfir á norsku, greina helstu áhrifaþætti og setja fram tillögur sem stuðlað geti að aukinni útgáfu.

Út er komin skýrsla um stöðu þýðinga á íslenskum bókmenntum yfir á norsku sem ber heitið BÓKMENNTABRÚIN Á MILLI NOREGS OG ÍSLANDS og var unnin af Sölku Guðmundsdóttur fyrir Íslendingafélagið í Osló og nágrenni í tilefni aldarafmælis félagsins.

Tilgangur skýrslunnar er að draga upp mynd af núverandi stöðu þýðinga á íslenskum fagurbókmenntum yfir á norsku, greina helstu áhrifaþætti og setja fram tillögur sem stuðlað geti að aukinni útgáfu.

Í skýrslunni er lögð megináhersla á tvo þætti til að tryggja útgáfu íslenskra samtímabókmennta á norsku. Annars vegar ríði á að stækka og styðja við hóp þýðenda og hinsvegar þurfi að styðja við sjálfa útgáfuna og hlúa að tengslum norskrar og íslenskrar bókaútgáfu. 

Höfundur skýrslunnar leggur fram nokkrar tillögur í þessum tilgangi: 

MENNTUN

  • Hvetja til þess að á ný verði komið á fastri stöðu prófessors í íslensku við Oslóarháskóla.
  • Bjóða nemendum í norrænum fræðum til Íslands.
  • Sækja efnilega þýðendur í hóp erlendra námsmanna í íslensku/þýðingafræðum við Háskóla Íslands.
  • Standa vörð um námskeið í íslensku við Oslóarháskóla. 

STUÐNINGUR VIÐ ÞÝÐENDUR

  • Leggja áherslu á að fá norska þýðendur til þátttöku í alþjóðlegum þýðendaþingum Miðstöðvar íslenskra bókmennta.
  • Norskir þýðendur komi til dvalar á Íslandi.
  • Haldnar verði vinnustofur þýðenda í Noregi.

ÚTGÁFA

  • Þrýsta á um aukin framlög til norrænna þýðinga og hærra styrkhlutfall.
  • Regluleg útgefendaskipti norskra og íslenskra fagaðila.
  • Íslenskt höfundaprógramm í Noregi.
  • Höfundaskipti: Heimsóknir ungra höfunda til Noregs og Íslands  

Íslenskir höfundar komu fram á Isdager í Osló haustið 2023 við mikinn fögnuð gesta.

Nú tekur við vinna hjá ólíkum aðilum á mennningarsviðinu á Íslandi og í Noregi við að styrkja menningartengslin landanna á milli og stuðla að aukinni útgáfu íslenskra bókmennta í Noregi. 


Hægt er að nálgast skýrsluna hér 

Isdager í Noregi


Allar fréttir

Íslenskar bókmenntir á heimssýningunni í Japan - 2. júní, 2025 Fréttir

Rán Flygenring höfundur og Shohei Akakura japanski þýðandi hennar taka þátt í bókmenntaviðburðum á heimssýningunni sem nú stendur yfir í Osaka í Japan. 

 

Nánar

Miðstöð íslenskra bókmennta veitir 37 útgáfustyrki til nýrra íslenskra ritverka - 13. maí, 2025 Fréttir

Í ár var úthlutað rúmum 18 milljónum króna í útgáfustyrki til 37 verka. Alls bárust 96 umsóknir og sótt var um heildarupphæð 99,8 milljónir króna.

Nánar

Úthlutað úr barna- og ungmennabókasjóðnum Auði; 25 fjölbreytt verk fyrir yngri lesendur hljóta styrki - 13. maí, 2025 Fréttir

Með styrkjunum er markmiðið að efla útgáfu vandaðra bóka á íslensku fyrir yngri lesendur, myndríkar bækur sem og textabækur, fræðibækur, skáldverk og allt þar á milli. 

Nánar

Allar fréttir