Styrkir

15.11.2018 Styrkir til þýðinga á íslensku

Styrkir til þýðinga á íslensku eru veittir til að þýða mikilvæg verk úr samtímanum, erlendar fagurbókmenntir og fræðirit.

Nánar
 

15.1.2019 Ferðastyrkir höfunda

Höfundar frá Íslandi, erlend forlög og stjórnendur bókmennta- og menningarhátíða geta sótt um ferðastyrk í tengslum við útgáfu og kynningu á verkum eftir íslenska höfunda erlendis.

Nánar
 

15.2.2019 Þýðingar á erlend mál

Styrkir til þýðinga úr íslensku á erlend mál eru veittir tvisvar á ári, í febrúar og september.

Nánar
 

15.2.2019 Norrænir þýðingastyrkir

Miðstöð íslenskra bókmennta úthlutar þýðingastyrkjum til þýðinga úr íslensku á norræn mál. Sækja skal um styrk til þýðinga úr norrænu máli í hvert upprunaland fyrir sig. 

Nánar
 

15.2.2019 Kynningarþýðingar

Styrkir til þýðinga á sýnishorni úr verki sem ætlað er að nota í kynningu vegna útgáfu erlendis. 

Nánar
 

15.3.2019 Útgáfustyrkir

Útgáfustyrkir eru veittir til útgáfu og miðlunar íslenskra ritverka, þar sem kappkostað er að styrkja verk sem hafa menningarlegt og þekkingarfræðilegt gildi. 

Nánar
 

15.4.2019 Nýræktarstyrkir

Nýræktarstyrkir eru veittir árlega til útgáfu á fyrstu skáldverkum höfunda sem eru að stíga sín fyrstu skref á ritvellinum, óháð aldri, og til að hvetja þá til frekari dáða á þeirri braut. Átt er við skáldverk í víðri merkingu; sögur, ljóð, leikrit, eða eitthvað allt annað. 

Nánar
 

1.10.2019 Dvalarstyrkir þýðenda

Miðstöð íslenskra bókmennta og Rithöfundasamband Íslands auglýsa til umsóknar dvalarstyrki þýðenda íslenskra bókmennta (úr íslensku á erlend mál) fyrir árið 2019.

Nánar