The Icelandic Booksellers' Prize 2014

22. December, 2014

On December 17, the 15th Icelandic Booksellers' Literature Prize  was announced, among winners were Öræfi (Wastelands) by Ófeigur Sigurðsson, for best Icelandic novel, and Hafnfirðingabrandarinn (The Local Joke) by Bryndís Björgvinsdóttir for best Icelandic young adult book.


On December 17, the 15th Icelandic Booksellers' Literature Prize was announced on the state television's literature show Kiljan. The Icelandic Bookseller's Association hands out the prize, and the winners are picked by the staff of the country's bookstores. Prizes are given out in nine categories of both original and translated titles. Among winners were Öræfi (Wastelands) by Ófeigur Sigurðsson, for best Icelandic novel, and Hafnfirðingabrandarinn (The Local Joke) by Bryndís Björgvinsdóttir for best Icelandic young adult book.




Winners of the Icelandic Booksellers' Prize 2013:


Best Icelandic Novel:

   

1. Öræfi by Ófeigur Sigurðsson.
Publisher: Forlagið Mál og menning.

 2. Kata by Steinar Bragi. 
Publisher: Forlagið Mál og menning.

3.-4. Koparakur by Gyrðir Elíasson. 
Publisher: Dimma.

3.-4.Vonarlandið by Kristín Steinsdóttir. 
Publisher: Forlagið Vaka-Helgafell.

Best Poetry Book:   

 



1. Kok by Kristín Eiríksdóttir. 
Publisher Forlagið JPV útgáfa.

2. Drápa eby Gerður Kristný. 
Publisher Mál og menning, 

 3. Velúr by Þórdís Gísladóttir. 
Publisher: Bjartur.



Best Icelandic Young Adult Novel: 

1. Hafnfirðingabrandarinn by 
Bryndís Björgvinsdóttir. 
Publisher Forlagið Mál og menning.

2. Maðurinn sem hataði börn by
Þórarinn Leifsson. 
Publisher Forlagið Mál og menning.

3. Freyju saga - Djásn by Sif Sigmarsdóttur. 
Publisher Forlagið Mál og menning.


Best Icelandic Children's Book: 


1. Þín eigin þjóðsaga by Ævar Þór Benediktsson. Publisher: Forlagið Mál og menning.

 2. Fuglaþrugl og naflakrafl by Þórarinn Eldjárn. Publisher: Forlagið - Vaka-Helgafell

3.-4. Síðasti galdrameistarinn by Ármann Jakobsson. Publisher: Forlagið JPV útgáfa.

3.-4.Skrímslakisi byÁslaug Jónsdóttur, Kalle Güettler and Rakel Helmsdal. 
Publisher: Forlagið Mál og menning.


Best Non-Fiction Work:  


1. Lífríki Íslands - Vistkerfi lands og sjávar by Snorri Baldursson. Publisher Opna/ Forlagið.

 2. Sveitin í sálinni - Búskapur í Reykjavík og myndun borgar by Eggert Þór Bernharðsson. Publisher: Forlagið JPV útgáfa.

 

3. Reykjavík sem ekki varð by Önnu Dröfn Ágústsdóttur og Guðna Valberg. Publisher: Crymogea.


Best Biography:   

 



1.-2. Svarthvítir dagar by Jóhanna Kristjónsdóttir. Publisher Sögur útgáfa.

 1.-2. Saga þeirra, saga mín by Helga Guðrún Johnsson. Publisher Forlagið JPV útgáfa.

 3. Hans Jónatan - Maðurinn sem stal sjálfum by eftir Gísli Pálsson. Pubilsher Forlagið Mál og menning.


Best Translated Novel:   

  


Náðarstund by Hannah Kent. 
Publisher: Forlagið JPV útgáfa.

Lolita by Vladimir Nabokov. 
Publisher: Dimma. 

Lífið að leysa by Alice Munro 
Translator: Silja Aðalsteinsdóttir.
Publisher: Forlagið Mál og menning.



Best Translated Children's Book: 

  

1. Rottuborgari by David Walliams. 
Publisher Bókafélagið (BF-útgáfa).  

2. Hvað gerðist þá? by Tove Jansson. 
Publisher Forlagið Mál og menning.

3. Þegar litirnir fengu nóg by Drew Daywalt. 
Publisher: Töfraland.

Best Translated Young Adult Novel:    


1. Eleanor og Park by Rainbow Rowell. Publisher: Björt bókaútgáfa 

2. Skrifað í stjörnurnar by John Green. Publisher: Draumsýn ehf. 

3.-4. Arfleifð by Veronica Roth. Publisher: Björt bókaútgáfa. 

3.-4. Rauð sem blóð by Salla Simukka. Publisher: Forlagið Vaka-Helgafell. 

 



Latest news

The NordLit annual meeting held in Helsinki - 26. January, 2026 News

Participants touched on various issues regarding the Centers' work and their plans for ongoing collaboration.

More

Icelandic Children's and Young Adult Authors in Focus for 2026 - 13. January, 2026 News

A new catalogue on Icelandic children's and young adult authors, along with participation in the Bologna Children's Book Fair and increased support for translating children's and YA books into foreign languages in 2026.

More

46 Translation Grants Awarded for Icelandic Works – Strong Interest in Denmark and France - 29. October, 2025 News

Applications for translation grants are accepted twice a year—in February and September.

More

All news