Translation grants from Icelandic into foreign languages announced

Icelandic Literature Center allocated 54 grants to foreign translations of Icelandic literature this fall. This year the Center has allocated 18,390,000 ISK to foreign translations.

29. November, 2022

  • Á myndinni má sjá verk sem áður hafa hlotið þýðingastyrki á erlend mál

Icelandic Literature Center recently allocated 54 grants to foreign publishers to publish Icelandic literature in translations. The application deadline is twice a year, in February and September. 

Five works are expected in the coming months in English translations: Fjarvera þín er myrkur by Jón Kalman Stefánsson, Sykur by Katrín Júlíusdóttur, Sögur og ljóð by Ásta Sigurðardóttir, Launsátur by Jónína Leósdóttir and Myrkrið milli stjarnanna by Hildur Knútsdóttir. 

Two grants were handed to Brazilian publishers, Merking by Fríða Ísberg, translated by Luciano Dutra and Mánasteinn by Sjón, translated by Pedro Monfort. 

Many children's books are among the works that received grants, most of them will be published in the Nordic countries. Faroese translator Þóra Þóroddsdóttir translates a trilogy of books by Bergrún Íris Sævarsdóttir. Sara Lindberg translated two books by Ævar Þór Benediktson into Swedish and three books about Fíasól are expected in Norwegian, translated by Barbro E. Lundberg. The second monster book by Áslaug Jónsdóttir, Kalle Giiettler and Rakelar Helmsdal will be translated to Japanese but the first book was recently published in Japan. 

You can take a look at all the grants by country here .

 


Latest news

Two bibliographies now make it easier to search for Icelandic works in French and Swedish translation - 20. August, 2025 News

These bibliographies are invaluable tools for everyone working within the field of literature and translations, as well as for enthusiastic readers, searching for the works by their favorite author in their preferred language. Hopefully we’ll see more bibliographies like these in the years to come. 

More

This year our Translators' Seminar was dedicated to Sjón - 16. June, 2025 News

The seminar took place in Reykjavík at the end of April and this time the emphasis was on translations of Sjón's works. All participants have one thing in common: they have translated works by the author and poet from Icelandic into their native languages

More

The Grassroot Grants of the Icelandic Literature Center for 2025 go to Karólína Rós Ólafsdóttir and Natan Jónsson - 16. June, 2025 News

Grassroot grants are awarded annually, with the aim of supporting publication of the work of newcomers on the writing scene and encouraging them to further endeavours

More

All news