Successful meetings with publishers and translators in Stockholm and Copenhagen

The Icelandic Literature Center is engaged in a three year promotional push in the Nordic countries, aimed at increasing the number of translations of Icelandic literature into Nordic languages. 

27. June, 2014

The Icelandic Literature Center is engaged in a three year promotional push in the Nordic countries, aimed at increasing the number of translations of Icelandic literature into Nordic languages. The effort kicked off with a duo of successful presentation meetings with publishers and translators, held in Stockholm and Copenhagen.

The Icelandic Literature Center is engaged in a three year promotional push in the Nordic countries, aimed at increasing the number of translations of Icelandic literature into Nordic languages. 

The effort kicked off with a duo of successful presentation meetings with publishers and translators, held in Stockholm and Copenhagen. The Icelandic Ambassador to Sweden, Gunnar Gunnarsson, invited Swedish publishers and translators for breakfast on May 14, while Sturla Sigurjónsson, Ambassador to Denmark, had their Danish peers over for lunch on the following day in Copenhagen.

The meetings featured appearances from author Andri Snær Magnason, who recently received the Icelandic Literature Prize and a nomination for a Nordic Council Children's and Young People's Literature Prize for his novel Tímakistan (e. The Time Casket). 

Also speaking at the meetings were literature scholar Þorgerður E. Sigurðardóttir, who talked about the current trends in Icelandic literature, and Þorgerður Agla Magnúsdóttir, Head of Literature and Promotions at the Icelandic Literature Center. 


In 2015, meetings with publishers in Finland, Norway, Greenland and the Faroe Isles are similarly planned.

 


Latest news

Office closed for the summer - 2. July, 2025 News

Our office will be closed during the summer from July 3rd to August 5th.

More

The Grassroot Grants of the Icelandic Literature Center for 2025 go to Karólína Rós Ólafsdóttir and Natan Jónsson - 16. June, 2025 News

Grassroot grants are awarded annually, with the aim of supporting publication of the work of newcomers on the writing scene and encouraging them to further endeavours

More

This year our Translators' Seminar was dedicated to Sjón - 16. June, 2025 News

The seminar took place in Reykjavík at the end of April and this time the emphasis was on translations of Sjón's works. All participants have one thing in common: they have translated works by the author and poet from Icelandic into their native languages

More

All news