Successful meetings with publishers and translators in Stockholm and Copenhagen
The Icelandic Literature Center is engaged in a three year promotional push in the Nordic countries, aimed at increasing the number of translations of Icelandic literature into Nordic languages.
The Icelandic Literature Center is engaged in a three year promotional push in the Nordic countries, aimed at increasing the number of translations of Icelandic literature into Nordic languages. The effort kicked off with a duo of successful presentation meetings with publishers and translators, held in Stockholm and Copenhagen.
The Icelandic Literature Center is engaged in a three year promotional push in the Nordic countries, aimed at increasing the number of translations of Icelandic literature into Nordic languages.
The effort kicked off with a duo of successful presentation meetings with publishers and translators, held in Stockholm and Copenhagen. The Icelandic Ambassador to Sweden, Gunnar Gunnarsson, invited Swedish publishers and translators for breakfast on May 14, while Sturla Sigurjónsson, Ambassador to Denmark, had their Danish peers over for lunch on the following day in Copenhagen.
The meetings featured appearances from author Andri Snær Magnason, who recently received the Icelandic Literature Prize and a nomination for a Nordic Council Children's and Young People's Literature Prize for his novel Tímakistan (e. The Time Casket).
In 2015, meetings with publishers in Finland, Norway, Greenland and the Faroe Isles are similarly planned.