Entertaining and informative chat with eight Icelandic authors – and one bookseller!

Andri Snær Magnason, Guðrún Eva Mínervudóttir, Hallgrímur Helgason, Lilja Sigurðardóttir, Ragnar Jónasson, Ragnar Helgi Ólafsson, Sjón, Yrsa Sigurðardóttir and Óttarr Proppé talk about literature.

11. December, 2020

Thomas Böhm spoke to some Icelandic authors of books that have been published this year in German-speaking countries, about their books, the “Christmas Book Flood,” and other interesting subjects. Thomas was in Berlin, while the authors were at home in Iceland. 

Thomas-Bohm_1607941286951Thomas Böhm

The Icelandic embassy in Berlin, in collaboration with Promote Iceland and the Icelandic Literature Center, held an online Icelandic literature evening on Monday 7 December. At the event eight Icelandic authors talked to Thomas Böhm about their writing and their books which have been published this year in German translation, as well as the Icelandic “Christmas Book Flood” and other interesting topics. Thomas knows a lot about Icelandic writers and literature; he was literary adviser for Iceland's participation in the Frankfurt Book Fair as Guest of Honour in 2011.

Ragnar-Jonasson-og-Thomas-BohmLilja-Sigurdard.-og-Thomas-BohmThe authors with new books in German translation who spoke to Thomas are: Andri Snær Magnason, Guðrún Eva Mínervudóttir, Hallgrímur Helgason, Lilja Sigurðardóttir, Ragnar Jónasson, Ragnar Helgi Ólafsson, Sjón and Yrsa Sigurðardóttir. In addition books by Arnaldur Indriðason and Bergsveinn Birgisson have been published in German this year, and more are on the way. Thomas also speaks to bookseller Óttarr Proppé, who talks about the Icelandic “Christmas Book Flood” and the delightful festive atmosphere in Icelandic bookshops. 

Óttarr Proppé

Óttarr Proppé

You can watch the event here below. It was a huge success, and the number of viewers has exceeded all expectations. More than 2,200 people have already watched, most in Germany, while it has also been viewed from around the world, e.g. the USA, Austria, Switzerland, Belgium, the UK and the Scandinavian countries. The programme is in English and German. 

https://vimeo.com/487300843?fbclid=IwAR0CaKrCCGp3MAPk4JSPX33J_5cN7P1E30EEL0zKzmS4twIeLqf9pirzlUk


Latest news

The Grassroot Grants of the Icelandic Literature Center for 2025 go to Karólína Rós Ólafsdóttir and Natan Jónsson - 16. June, 2025 News

Grassroot grants are awarded annually, with the aim of supporting publication of the work of newcomers on the writing scene and encouraging them to further endeavours

More

This year our Translators' Seminar was dedicated to Sjón - 16. June, 2025 News

The seminar took place in Reykjavík at the end of April and this time the emphasis was on translations of Sjón's works. All participants have one thing in common: they have translated works by the author and poet from Icelandic into their native languages

More

52 Translation grants from Icelandic into foreign languages allocated - 18. March, 2025 News

Among works that will be translated are Sextíu kíló af sunnudögum by Hallgrímur Helgason, DJ Bambi by Auður Ava Ólafsdóttir, Sögur & Ljóð by Ásta Sigurðardóttir and Vigdís: Bókin um fyrsta konuforsetann by Rán Flygenring 

More

All news