More translations from Icelandic but lack of translators

Translation seminars in Norwich and Biskops Arnö

31. March, 2017

Two translators' seminars will take place this spring. For translators from Icelandic into Swedish in Biskops-Arnö and from the Nordic languages into English in Norwich.

Great interest in Icelandic literature

 

In 2016 the Icelandic Literature Center subsidized the translations of 92 Icelandic works into 28 foreign languages, which is an all-time record. At the same time, we are facing a severe lack of translators into some foreign languages. Therefore, we are very happy about the two translators' seminars taken place this spring.

 

As a respond to this lack, the Icelandic Literature Center, together with institutes and organisations in the literature sector in Iceland, will organize a translators' seminar in Reykjavik next autumn for translators from Icelandic to many different languages. More information will be announced very soon.

 

Translators from Icelandic into Swedish in Biskops-Arnö

A two days' seminar was held in Biskops-Arnö, Sweden, 30-31 March, for translators who translate from Icelandic into Swedish. The seminar was organized by the Ambassador of Iceland in Sweden, Estrid Brekkan, and John Swedenmark, the highly-acclaimed and one of the most productive translators of Icelandic literature into Swedish.

Seminar in Norwich for translators from the Nordic languages into English

NordLit (the Nordic literature offices and representatives for the autonomous regions), will organize a two days' seminar for translators from the Nordic languages into English. It will take place in Norwich, England, in May and the focus will be on Nordic literature for children and young adults.


Latest news

Two bibliographies now make it easier to search for Icelandic works in French and Swedish translation - 20. August, 2025 News

These bibliographies are invaluable tools for everyone working within the field of literature and translations, as well as for enthusiastic readers, searching for the works by their favorite author in their preferred language. Hopefully we’ll see more bibliographies like these in the years to come. 

More

This year our Translators' Seminar was dedicated to Sjón - 16. June, 2025 News

The seminar took place in Reykjavík at the end of April and this time the emphasis was on translations of Sjón's works. All participants have one thing in common: they have translated works by the author and poet from Icelandic into their native languages

More

The Grassroot Grants of the Icelandic Literature Center for 2025 go to Karólína Rós Ólafsdóttir and Natan Jónsson - 16. June, 2025 News

Grassroot grants are awarded annually, with the aim of supporting publication of the work of newcomers on the writing scene and encouraging them to further endeavours

More

All news