Icelandic Authors

A list of Icelandic authors and their books in translations.

- Videos with Icelandic Authors.



Authors

Gerður Kristný

Barna– og ungmennabækur Children – YA Danish Danska English Enska Fiction Finnish Finnska German Ljóð Norska Norwegian Poetry Serbian Serbneska Skáldverk Spanish Spænska Swedish Sænska Þýska

Gerður Kristný is the author of more than 30 books and has received numerous prizes and accolades for her work, which has been translated into many languages. She proved herself as one of Iceland‘s most interesting poets with her first book and has since then published several books of poetry, as well as short stories, novels and children‘s books. Awards for her work include the Icelandic Literature Prize and a nomination for the Nordic Council Literary Prize, the Icelandic Journalist Award, the Icelandic Children‘s Book Award and The Halldor Laxness Literary Award. Her poetry and short stories have been included in school textbooks at the elementary and secondary level, as well as in anthologies published in Iceland and overseas.

 


Works in translation

  • Sálumessa (Reykjavik Requiem) 2018

Denmark (Forlaget Vandkunsten) transl. Erik Skyum-Nielsen, Norway (Nordsjøforlaget) transl. Oskar Vistdal, UK (Arch Publications) transl. Rory McTurk

 

  • Smartís (Smarties) 2017 

Denmark (Vandkunsten) transl. Erik Skyum-Nielsen

 

  • Hestvík (The Lake Hestvík) 2016 

Norway (Aschehoug) transl. Tone Myklebost; Denmark (Vandkunsten) transl. Erik Skyum Nielsen

 

  • Ljóðasafn 2014

Serbia (Treći Trg) transl. Casper Sare

 

  • Drápa 2014

Denmark (Forlaget Vandkunsten) transl. Erik Skyum-Nielsen, Norway (Nordsjøforlaget), UK (Arch Publications) transl. Rory McTurk

 

  • Strandir 2012

Norway (Nordsjøforlaget) transl. Oskar Vistdal

 

  • Blóðhófnir 2010

Denmark (Forlaget Vandkunsten) transl. Erik Skyum-Nielsen, Finland (Savukeidas Publishing) transl. Tapio Kauvukari, Norway (Nordsjøforlaget) transl. Knut Ødegård, Spain (Ediciones Torremozas S.L) transl. Rafael García Perez; Sweden (Ariel Förlag) transl. John Swedenmark, UK (Arch Publications) transl. Rory McTurk

 

  • Garðurinn (The Garden) 2008

Germany/Austria/Switzerland (Bloomsbury / Saga Verlag) transl. Karl-Ludwig Wetzig; Norway (Bokvennen); Denmark (Vandkunsten); Finland (Enostone)

 

  • Bátur með segli og allt (A Boat with Sails and All) 2004 

Germany/Austria/Switzerland (Ullstein) transl. Tina Flecken


Contact