Icelandic Authors

A list of Icelandic authors and their books in translations.

- Videos with Icelandic Authors.



Authors

Haukur Ingvarsson - Danish Danska English Enska German Graphic novel Greek Gríska Litháíska Lithuanian Ljóð Norska Norwegian Poetry Skáldverk Swedish Sænska Þýska

Haukur Ingvarsson (b. 1979) is an Icelandic writer and literary scholar. He was a cultural journalist for the Icelandic Broadcasting Service for a decade. His first book of poetry, Niðurfall og þættir af hinum dularfulla Manga (Downfall and Episodes of the Mysterious Mangi), was published in 2005, followed by a book on the late novels of Icelandic Nobel laureate Halldor Laxness (2009) and the historical novel November 1976 (2011). For his latest book of poetry, Vistarverur (Ecostentialism) (2018), Ingvarsson won the prestigious Tomas Gudmundsson Literary Prize. Ingvarsson defended his PhD thesis on the reception of American novelist William Faulkner in Iceland in 2020. The thesis will be published by The Icelandic Historical Society in 2021. His forthcoming book of poetry is called Menn sem elska menn (Men Who Love Men ) - bio written by poet and friend Eiríkur Örn Norðdahl.


Works in translation

 

NOVELS

· Nóvember 1976 (November 1976), Forlagid 2011

Germany (Edition Rugerup), transl. Benedikt Grabinski, 2016

 

POETRY

Norway: 2021. „Blindpassasjerar“. Translator: Oskar Vistdal. Vinduet 75: 1, bls. 46–51.

Germany 2021. „Einweihungsparty“, Translators: Jón Thor Gíslason and Wolfgang Schiffer. Signaturen, https://signaturen-magazin.de/haukur-ingvarsson--einweihungsparty.html?fbclid=IwAR3RDgcubLeNTnafY2bGUSJWGU4GakEUe1ijSg5dcQKdhBpA0lYEgkFqie0

USA: 2021. „The Sinking IV. –VI, from Ecostentialism“. (Vistarverur) Translator: Meg Matich. Words Without Borders April issue, https://www.wordswithoutborders.org/article/april-2021-writing-from-iceland-sinkings-haukur-ingvarsson-meg-matich

Sweden: 2020. „Ur Raserade städer“. Translator John Swedenmark. Divan nr. 3–4, bls. 45–57.

Greece: 2020. „Úr Vistarverum“. Translator Stergia Kavvalou. Ljóðasafn ungra skálda frá Íslandi/Ανθολογία Νέων Ισλανδών Ποιητών. Athens: Vakxikon.gr Publications.

Lithuania. 2019. „V.“. Translator Jurgita Marija Abraityté, Krantai 171: 2, bls. 76–77.

Norway: 2018. „Alt synker“. Translator Kristian Breidfjord. Dikteren roper: Mikrofonen er for høyt oppe. Bergen: Audiatur, bls. 71–95.

Denmark: 2011. „Skygger fra fortiden I“, „Skygger fra fortiden II“, „A day in the life“, „Er Phil Spector til stede?“, „Ravnespark“, „Formeksperimenter“, „En verden der fandtes engang“, „Kærlighedsdigt til rockmusiken og en pige i kort kjole“. Translator Erik Skyum-Nielsen. Ny Islandsk Poesi. Ritstj. Nina Søs Vinther. Copenhagen: Arena, pp. 73–97.


Contact

Hugleikur Dagsson - Czech Dutch Eistneska English Enska Estonian Finnish Finnska Franska French German Graphic novel Hollenska Hungarian Italian Ítalska Myndasögur Norska Norwegian Spanish Spænska Swedish Sænska Tékkneska Ungverska Þýska

Hugleikur Dagsson is Iceland's uncrowned prince of the graphic novel. His work has received a great deal of praise both in Iceland and abroad, although some people look on his comic strips as childish scribbles.

Further information


Works in translation

  • Hvað með börnin (Think of the Children) 2015

Finland (Atena)

 

  • You Are Nothing 2014 

 

Spain (Anagrama); Czech Republic (Volvox Globator); The Netherlands (BBNC Uitgevers)

 

  • My Pussy is Hungry 2013 

Spain (Anagrama); Czech Republic (Volvox Globator); The Netherlands (BBNC Uitgevers)

 

  • I Hate Dolphins 2013

Spain (Anagrama); Czech Republic (Volvox Globator); The Netherlands (BBNC Uitgevers)

 

 

  • 1001 Um okkur (1001 About Us) 2006 

Brazil (Hedra); Italy (Arnoldo Mondadori/ISBN); Finland (Atena); Norway (Gyldendal); US (HarperCollins); Hungary (Partvonal); Germany (Rowohlt); France (Sonatine/Warum); Sweden (Kartago); UK/ ANZ (Penguin); Estonia (Paljasjalg OÜ); France (Editions Warum)

 

 


Contact