Translators from Icelandic

A list of active translators from Icelandic into several languages, some information about them and their translations.


Translators

Nanna Kalkar

Danish Danska

Bachelor of Arts, Icelandic for Foreign Students, Háskóli Íslands, 1999.
Master of Arts (cand.mag.), Nordic Languages and Literature, Aarhus Universitet, 2004.
Nanna Kalkar has worked as a literary translator since 2011 and has translated contemporary novels, crime fiction, short stories, poetry, biographies, children's books and books for young adults as well as several Icelandic plays. She also gives lectures on the art of translation as well as on different Icelandic subjects including contemporary literature, old norse poetry and the Icelandic sagas.


Selected Translations

  • Halldór Laxness: Frie folk (Sjálfstætt fólk), new translation, Turbine Forlaget 2024 
  • Elísabet Jökulsdóttir: Aprilsolskinskulde (Aprílsólarkuldi), Turbine Forlaget 2022, nominated for The Nordic Council's Literature Prize 2022
  • Andri Snær Magnason: Tiden og vandet (Um tímann og vatnið), Forlaget Klim, 2020, nominated for The Nordic Council's Literature Prize 2021
  • Guðrún Eva Mínervudóttir: Veje til at overleve (Aðferðir til að lifa af), Silkefyret 2021, nominated for The Nordic Council's Literature Prize 2021
  • Guðrún Brjánsdóttir: Autopilot (Sjálfstýring), Lindbak + Lindbak, 2021
  • Thóra Hjörleifsdóttir: Magma (Kvika), Forlaget Silkefyret, 2019
  • Lilja Sigurðardóttir: The Reykjavik noir trilogy, consisting of Fælden, Snaren, Buret (Gildran, Netið, Búrið), People'sPress, 2018-20
  • Eiríkur Örn Norðdahl: Ondskab (Illska), nominated for The Nordic Council's Literature Prize 2014, Ordenes By, 2014
  • Eiríkur Örn Norðdahl: Oratormonologer – om små og store samfundsspørgsmål (Óratorrek. Ljóð um samfélagsleg málefni), Torgard, 2018
  • Kristín Marja Baldursdóttir: Kantate (Kantata), Gyldendal, 2014
  • Guðrún Eva Mínervudóttir: YOSOY – skrækteatret ved verdens ende (YOSOY. Af líkamslistum og hugarvíli í hryllingsleikhúsinu við Álafoss), People'sPress, 2012
  • Yrsa Sigurðardóttir: Kulde (Kuldi), DNA (DNA), Hævn (Sogið), Tilgivelse (Aflausn), Vold (Gatið), Dukken (Brúðan), Under sneen (Bráðin), Sort is (Lok lok og læs), Ildhav (Gættu þinna handa), Lindhardt & Ringhof, 2015–2024
  • Gunnar Helgason: Skøre mor! (Mamma klikk!), nominated for The West Nordic Council's Children and Youth Literature Prize 2016, Turbine Forlaget, 2017
  • Ragnheiður Eyjólfsdóttir: Rotterne (Rotturnar), nominated for The Nordic Council's Children and Young People's Literature Prize 2019
  • Jónína Leósdóttir: Jóhanna og jeg (Við Jóhanna), Turbine Forlaget, 2014
  • Jón Atli Jónasson: Børnene i Dimmuvík (Börnin í Dimmuvík), Løvens Forlag, 2017

Contact