Marjakaisa Matthíasson
Born in Kuopio, Finland 21st of February 1966.
The Finnish Matriculation Examination in 1985, Puumalan yhteislukio.
Studied Icelandic for foreigners at the University of Iceland 1990-1992
exam: baccalaureatus philologiae Islandicae 1992 with excellent grade.
MA at the University of Helsinki in Nordic languages as the major subject and Finnish as the minor subject.
Living in Reykjavik since autumn 1994.
Translating since early 1990´s from Icelandic, English and Swedish into Finnish for example for the Icelandic Tourist board, other Finnish and Icelandic authorities and organisations.
Worked at the Finnish Embassy as a Secretary and a translator from 1998 to 2012. The work included daily translations in Finnish from the newspapers about the political and economical situation of the country, also translations of different agreements, laws and regulations.
Editor of the Finnish part of ISLEX-dictionary www.islex.is
Translations from Icelandic into Finnish:
· Aðalsteinn Ásberg Sigurðsson: Silta Tumman yli, Idun, 2006
· Aðalsteinn Ásberg Sigurðsson: Tummalinnan valot, Idun, 2008
· Kristín Steinsdóttir: Omaa tietä, Lurra Editions, 2010
· Translations of the settlement Exhibition and Egils saga Exhibition into Finnish for the Settlement Centre in Borgarnes in winter 2013
· Bragi Ólafsson: Kananpojat (a play) 1. Scene, 2013
· Arnaldur Indriðason: Reykjavikin yöt, Blue moon, 2014
· Bergsveinn Birgisson: Musta viikinki, Bazar kustannus OY, 2019
· Gerður Kristný: Hautausmaa, Enostone, 2021
· Lilja Sigurðardóttir: Jääkylmä aurinko, Crime time, 2023
· Lilja Sigurðardóttir: Verenpunainen meri, Crime time, September 2023
· Lilja Sigurðardóttir: Kalmankalpea maa, Crime time, January 2024
· Lilja Sigurðardóttir: Kuolonmusta laava, Crime time, coming out autumn 2024
· Skúli Sigurðsson: Isoveli, Minerva, May 2024
· Arndís Þórarinsdóttir og Sigrún Hulda Bjarnadóttir, Maailman lopun saari, WSOY, July 2024
Member of The Finnish Association of Translators and Interpreters since 2008