Bókamessan í Gautaborg 22.-25. september: Einar Kárason og Guðrún Eva Mínervudóttir fjalla um verk sín
Bókamessan í Gautaborg er haldin dagana 22. -25. september þar sem boðið er upp á höfundaviðtöl, fyrirlestra og margt fleira.
Miðstöð íslenskra bókmennta verður með bás á messunni í samstarfi við Íslandsstofu þar sem gestir geta kynnt sér verk íslenskra höfunda.
Staðsetning íslenska bássins: C03:39
Bókamessan í Gautaborg verður haldin dagana 22. -25. September, en messan er einn af stærstu
bókmenntaviðburðum á Norðurlöndum. Íslenskar bókmenntir skipa sinn sess á
hátíðinni sem endranær og munu höfundarnir Einar Kárason og Guðrún Eva
Mínervudóttir fjalla um verk sín í nokkrum viðburðum. Nú verður messan aftur
haldin með hefðbundnu sniði eftir heimsfaraldurinn þar sem norrænir lesendur og
höfundar fá loksins að hittast aftur.
Fjöldi íslenskra bóka í sænskum þýðingum á íslenska básnum

Gautaborgarmessan
er bæði bókmenntahátíð og sölumessa þar sem gestir og gangandi geta kynnt sér
nýútkomin verk og spjallað við höfunda, útgefendur og aðra aðila á
bókmenntasviðinu. Miðstöð íslenskra bókmennta verður með bás á messunni þar sem
fundað verður með erlendum útgefendum og íslenskar bókmenntir kynntar. Íslandsstofa
er samstarfsaðili um básinn.
Margar þeirra íslensku bóka sem hægt verður að skoða á básnum, eru fáanlegar í sænskum þýðingum og eru eftir höfunda á borð við Arnald Indriðason, Lilju Sigurðardóttur, Þóru
Hjörleifsdóttur, Andra Snæ Magnason, Kristínu Eiríksdóttur og Elísabetu Jökulsdóttur.

Blóðsúthellingar 13. aldar, kvenfrelsi og sagnalist
Rithöfundarnir Einar Kárason og Guðrún Eva Mínervudóttir koma fram í nokkrum viðburðum á messunni en bækur eftir þau njóta mikilla vinsælda í Svíþjóð.
Einar Kárason ræðir bók sína Þung ský við John Swedenmark þýðanda en bókin er væntanleg á sænsku á næstu dögum. Einnig kemur Einar fram í viðburði á messunni á vegum Gautaborgarháskóla þar sem hann fjallar um blóðsúthellingar og orrustur 13. aldarinnar í tengslum við Sturlungu ásamt Dr. Auði Magnúsdóttur sagnfræðiprófessor við Gautaborgarháskóla.
Guðrún Eva verður í samtali með rithöfundunum Lottu Lindberg og Monu Hövring þar sem fjallað verður um hvernig kvenfrelsi birtist í verkum þeirra á ólíkan hátt. Bók Guðrúnar Evu, Ástin Texas, kom nýlega út í sænskri þýðingu og hefur fengið afar góðar viðtökur þar í landi.
Taka einnig þátt í viðburðum í Stokkhólmi
Höfundarnir tveir taka einnig þátt í viðburðum í Stokkhólmi fyrir og eftir bókamessuna. Einar Kárason les upp úr bókum sínum og spjallar við gesti í bókabúðinni Söderbokhandeln Hansson & Bruce. Guðrún Eva kemur fram í viðburði á vegum Stokkhólmsbókasafns þar sem hún ræðir verk sín.

Öflugur talsmaður íslenskra bókmennta í Svíþjóð
Sænski þýðandinn John Swedenmark, sem þýtt hefur fjöldann allan af íslenskum bókmenntum, er einn okkar helsti menningarsendiherra og tekur hann einnig þátt í messunni. John er þýðandi Einars og Guðrúnar Evu auk fjölda annarra íslenskra höfunda.
Hægt er að nálgast heildardagskrá Gautaborgarmessunnar hér