„Ljóða-slamm“ úr Íslendingasögunum

23. apríl, 2010

Slam-Saga er nafn á bókmenntaviðburði í maí. Þar munu þýsk og íslensk skáld spinna sinn eigin texta upp úr íslensku fornsögunum.

Slam-Saga er nafn á bókmenntaviðburði í maí. Þar munu þýsk og íslensk skáld spinna sinn eigin texta upp úr íslensku fornsögunum. Þrír þýskir rithöfundar eru væntanlegir til Íslands í maí í þeim tilgangi fá Íslendingasögur og Eddukvæðin beint í æð. Hugmyndin er að Þjóðverjarnir hitti hér íslensk skáld og fræðimenn, fari á söguslóðir Íslendingasagnanna og fái fjölbreytta sýn á bókmenntaarf Íslendinga. Markmiðið er að eftir sex daga reisu um Ísland verði gestirnir orðnir það sjóaðir í sagnaarfinum að þeir getið spunnið út frá honum eigin skáldskap.

Þýsku höfundarnir eru þau Nora Gomringer (1980), Bas Böttcher (1974) og Finn-Ole Heinrich (1982). Þau eru meðal vinsælustu höfunda sinnar kynslóðar í Þýskalandi. Nora Gomringer þykir afbragsðgott ljóðskáld og hún hefur auk þess getið sér gott orð í ljóða-slammi (Poetry-Slam) og komið fram víðsvegar um Evrópu og í Bandaríkjunum. Bas Böttcher hefur stundum verið nefndur prinsinn í ljóða-slamm bransanum.  Hann byrjaði ungur og hefur komð víða við á löngum ferli sínum. Finn-Ole Heinrich hefur gefið út skáldsögur og smásögur og hafa bækur hans hlotið góðar viðtökur á meðal lesenda. Hann þykir einnig afar góðar upplesari og nær vel til áheyrenda sinna.

Slam-Bas Slam-Gomringer  Slam-Finn

Íslendingarnir sem leggja land undir fót í félagi við Þjóðverjana eru þau Bergur Ebbi Benediktsson, Ugla Egilsdóttir og Halldór Halldórsson (einnig þekktur sem Dóri DNA). Bergur Ebbi gefur út sína fyrstu ljóðabók, Tími hnyttninnar er liðinn í maí, og fyrsta leikverk hans Klæði verður frumsýnt innan skams. Halldór hefur löngum verið í framvarðarsveit íslensku hip-hop senunnar og er, ásamt Bergi Ebba, meðlimur í sviðsgrínarahópnum vinsæla Mið-Ísland. Ugla er leikkona sem hefur upp á síðkastið getið sér gott orð sem sviðsgrínisti. Þau tilheyra sömu kynslóð og þýsku skáldin en eru þó á allt annarri línu. Það verður spennandi að sjá hvað þessi blanda gefur af sér. Í lok maí verður hægt að sjá forsmekkinn af því þegar öll skáldin sex koma fram saman í Reykjavík.

Þýsku og íslensku ungskáldin munu á vormánuðum 2011 taka þátt í fjölda bókmenntahátíða í Þýskalandi í aðdraganda bókasýningarinnar í Frankfurt þegar Ísland verður heiðursgestur sýningarinnar. Á efnisskránni á þessum bókmenntahátíðum verður það efni sem samið er undir áhrifum Íslandsheimsóknarinnar.

Slam-Saga verkefnið er samstarfsverkefni Sagenhaftes Island og Goethe-Institut í Kaupmannahöfn.



Allar fréttir

Nanna Rögnvaldardóttir hlýtur Barnabókaverðlaun Guðrúnar Helgadóttur í ár - 4. september, 2025 Fréttir

Flóttinn á norðurhjarann fjallar um mæðgur sem þurfa að flýja erfiðar aðstæður og takast á við margar hindranir í leit sinni að betra lífi. Söguhetjan er stelpa sem í upphafi sögu er tólf ára gömul og sagan er alfarið sögð frá hennar sjónarhorni sem gerir lesendum auðveldara að setja sig í hennar spor. Sagan gerist undir lok 18. aldar í kjölfar Móðuharðindanna og margvíslegra erfiðleika af þeirra sökum.

Nánar

Ást, losti og dramatík eru þemu bókamessunnar í Gautaborg í ár - 1. september, 2025 Fréttir

Eiríkur Örn Norðdahl og Yrsa Sigurðardóttir taka þátt í viðburðum á bókamessunni í Gautaborg í ár.  Leikritun og leikritaskrif eru einnig í kastljósinu á hátíðinni og leikskáldin Birgir Jón Sigurðsson og Hrafnhildur Hagalín segja frá verkum sínum, sköpunarferli og íslenskri leikhúsmenningu. 

Nánar

Upplýsingar um allar íslenskar bækur á frönsku og sænsku aðgengilegar - 19. ágúst, 2025 Fréttir

Dr. Hanna Steinunn Þorleifsdóttir, fyrrum yfirmaður norrænu deildarinnar við háskólann í Caen í Frakklandi heldur úti athyglisverðum vef með upplýsingum um allar þýðingar sem komið hafa út á frönsku og  John Swedenmark þýðandi hefur haft veg og vanda af sambærilegum  sænskum vef samvinnu við íslenska sendiráðið í Stokkhólmi og fleiri.

Nánar

Allar fréttir