Seinni úthlutun styrkja til þýðinga á íslensku; verk eftir Annie Ernaux, Richard Brautigan, Lydiu Davis, Erich Kästner og fleiri væntanleg í íslenskri þýðingu

Miðstöð íslenskra bókmennta úthlutaði nýlega rúmum 8 milljónum króna til 24 þýðinga á íslensku. Alls bárust 38 umsóknir í þessari seinni úthlutun ársins.

6. janúar, 2023

Lesendur eiga von á fjölbreyttum verkum í íslenskum þýðingum frá höfundum á borð við Brit Bennett, Amos Oz, Lydiu Davis, Annie Ernaux og Richard Brautigan.

Miðstöð íslenskra bókmennta veitir styrki til þýðinga á íslensku úr erlendum málum tvisvar á ári og úthlutaði rúmum 19 milljónum króna í 54 þýðingastyrki á árinu 2022. Alls bárust á árinu 73 umsóknir. 

Í síðari úthlutun ársins, í nóvember 2022, var rúmum 8 milljónum króna úthlutað í 24 styrki til þýðinga á íslensku. Alls bárust 38 umsóknir.

Það kennir ýmissa grasa meðal verka sem hlutu styrki og von er á fjölbreyttri útgáfu íslenskra þýðinga á næstunni fyrir börn og fullorðna. Þýtt verður úr ensku, þýsku, frönsku, spænsku, japönsku, hebresku og portúgölsku og eiga lesendur því von á spennandi bókum á íslensku víða að.

Meðal verka sem hlutu þýðingastyrki í þessari úthlutun eru:

The Dictionary of Lost Words eftir Pip Williams. Þýðandi: Uggi Jónsson. Útgefandi: Forlagið

Fabian. Die Geschichte eines Moralisten eftir Erich Kästner. Þýðandi: Elísa Björg Þorsteinsdóttir. Útgefandi: Ugla útgáfa

ヘヴン (Heaven) eftir Mieko Kawakami. Þýðandi: Jón St. Kristjánsson. Útgefandi: Angústúra

Skandar and the Phantom Rider eftir A.F. Steadman. Þýðandi: Ingunn Snædal. Útgefandi: Benedikt bókaútgáfa

The Vanishing Half eftir Brit Bennett. Þýðandi: Ragna Sigurðardóttir. Útgefandi: Forlagið

The Prime of Miss Jean Brodie eftir Muriel Spark. Þýðandi: Árni Óskarsson. Útgefandi: Ugla útgáfa

Menopausing eftir Davina McCall og Dr. Naomi Potter. Þýðandi: Hafsteinn Thorarensen. Útgefandi: Salka

Le jeune homme eftir Annie Ernaux. Þýðandi: Rut Ingólfsdóttir. Útgefandi: Ugla útgáfa

Pomelo sous son pissenlit eftir Ramonu Badescu. Þýðandi: Jessica Devergnies-Wastraete. Útgefandi: Kvistur bókaútgáfa

פנתר במרתף / Panther in the Basement eftir Amos Oz. Þýðandi: Árni Óskarsson. Útgefandi: Ugla útgáfa

The Cemetery in Barnes eftir Gabriel Josipovici. Þýðandi: Gyrðir Elíasson. Útgefandi: DIMMA

Le Petit Prince eftir Anoine de Saint-Exupéry. Þýðandi: Arndís Lóa Magnúsdóttir. Útgefandi: Una útgáfuhús

Hægt er að skoða heildaryfirlit yfir úthlutanir hér.


Allar fréttir

Íslenskar bókmenntir á heimssýningunni í Japan - 2. júní, 2025 Fréttir

Rán Flygenring höfundur og Shohei Akakura japanski þýðandi hennar taka þátt í bókmenntaviðburðum á heimssýningunni sem nú stendur yfir í Osaka í Japan. 

 

Nánar

Miðstöð íslenskra bókmennta veitir 37 útgáfustyrki til nýrra íslenskra ritverka - 13. maí, 2025 Fréttir

Í ár var úthlutað rúmum 18 milljónum króna í útgáfustyrki til 37 verka. Alls bárust 96 umsóknir og sótt var um heildarupphæð 99,8 milljónir króna.

Nánar

Úthlutað úr barna- og ungmennabókasjóðnum Auði; 25 fjölbreytt verk fyrir yngri lesendur hljóta styrki - 13. maí, 2025 Fréttir

Með styrkjunum er markmiðið að efla útgáfu vandaðra bóka á íslensku fyrir yngri lesendur, myndríkar bækur sem og textabækur, fræðibækur, skáldverk og allt þar á milli. 

Nánar

Allar fréttir