Enski kynningarbæklingurinn 2019 kominn út!

Árlega gefur Miðstöð íslenskra bókmennta út bækling á ensku, Books from Iceland, sem notaður er til kynningar á íslenskum bókmenntum erlendis.

5. mars, 2019 Fréttir

Í bæklingnum má lesa um bækur fyrir alla aldurshópa, bækur eftir unga, upprennandi höfunda, verðlaunabækur síðasta árs og lista yfir þær bækur sem erlendir útgefendur hafa keypt þýðingaréttinn á. 

Bækur frá Íslandi 2019

Árlega gefur Miðstöð íslenskra bókmennta út bækling á ensku, sem notaður er til kynningar á íslenskum bókmenntum erlendis. Í bæklingnum í ár, Books from Iceland 2019, má m.a. finna bækur fyrir alla aldurshópa, bækur eftir unga, upprennandi höfunda, verðlaunabækur síðasta árs og lista yfir þær bækur sem erlendir útgefendur hafa keypt þýðingaréttinn á.

Miðstöðin hefur gert sambærilega bæklinga undanfarin ár, líkt og tíðkast hjá systurstofnunum erlendis. Kynningarefni fyrri ára má finna hér.

Miðstöð íslenskra bókmennta stuðlar að aukinni útbreiðslu íslenskra bókmennta erlendis með kynningum á helstu bókasýningum og fleiru

Kynningarstarf Miðstöðvar íslenskra bókmennta erlendis felst m.a. í þátttöku í helstu bókasýningum eins og í London, Frankfurt og Gautaborg og víðar þar sem Miðstöðin kynnir bækling með ýmsum verkum, verðlaunum og viðurkenningum liðins árs og veitir erlendum útgefendum, þýðendum og fleirum ráðgjöf.


Allar fréttir

Úthlutun útgáfustyrkja Miðstöðvar íslenskra bókmennta 2019 - 17. maí, 2019 Fréttir

Meðal þeirra 43 verka sem hljóta úgáfustyrki í ár eru Fjörmeti - tínsla, verkun og matreiðsla matþörunga, Sumardvöl barna í sveit, Reykholt í ljósi fornleifanna, rafræn þýsk orðabók, Smásögur heimsins IV - Afríka og Hulda Hákon.

Nánar

Styrkir veittir til þýðinga úr átta tungumálum; ensku, forngrísku, frönsku, spænsku, tékknesku, rússnesku, þýsku og japönsku. - 9. maí, 2019 Fréttir

Miðstöð íslenskra bókmennta úthlutar nú 10 milljónum króna í 27 styrki til þýðinga á íslensku, í fyrri úthlutun ársins. 

Nánar

Íslenskan var alþjóðatungumál á vel heppnuðu þýðendaþingi í Veröld, húsi Vigdísar. - 9. maí, 2019 Fréttir

Á þinginu komu saman 18 þýðendur frá 10 málsvæðum jafnt reyndir þýðendur og nýir. Tungumálin sem þeir þýða á pólska, tékkneska, norska, sænska, danska, enska, rússneska, lettneska, þýska og ítalska. 

Nánar

Allar fréttir