Fyrri úthlutun styrkja til þýðinga á íslensku 2017

Að þessu sinni var úthlutað rúmum 9.2 milljónum króna í 20 styrki til þýðinga á íslensku. Verk eftir Honoré de Balzac, Han Kang, Paolo Cognetti, Xiaolu Guo og marga fleiri hlutu styrki.

24. apríl, 2017

Alls bárust 37 umsóknir um styrki og sótt var um tæpar 27 milljónir króna. Að þessu sinni var 20 styrkjum úthlutað rúmlega 9.2 milljónum króna til þýðinga á íslensku.

Miðstöð íslenskra bókmennta hefur tilkynnt um úthlutun þýðingastyrkja á íslensku, fyrri úthlutun 2017, en umsóknarfrestur rann út 15. mars.

Alls bárust 37 umsóknir um styrki og sótt var um tæpar 27 milljónir króna. Að þessu sinni var 20 styrkjum úthlutað rúmlega 9.2 milljónum króna til þýðinga á íslensku. Þess má geta að á sama tíma í fyrra bárust 24 umsóknir, sótt var um 15 milljónir og var 7.2 milljónum króna úthlutað til 19 þýðingaverkefna. 

Verkin sem hlutu styrki spanna nokkra breidd og eru skáldsögur, smásögur, ljóð, barnabækur og fræðitextar þar á meðal, bæði nútímabókmenntir og sígild verk, og koma frá öllum heimshornum.

Meðal verka sem hlutu þýðingastyrki í þessari úthlutun eru:

  • The Vegeterian (enska úr kóresku) eftir Han Kang í þýðingu Ingunnar Snædal. Útgefandi: Bjartur.
  • Le mystère Henri Pick (franska) eftir David Foenkinos í þýðingu Guðrúnar Vilmundardóttur. Útgefandi: Benedikt bókaútgáfa.
  • Anne´s house of dreams (enska) eftir L. M. Montgomery í þýðingu Sigríðar Láru Sigurjónsdóttur. Útgefandi: Ástríki ehf.
  • Ljóðaúrval (enska) eftir Ko Un í þýðingu Gyrðis Elíassonar. Útgefandi: Dimma.
  • Le otto montagne (ítalska) eftir Paolo Cognetti í þýðingu Brynju Cortes Andrésdóttur. Útgefandi: Forlagið.
  • Safn rússneskra smásagna (rússneska) eftir ýmsa í þýðingu Áslaugar Agnarsdóttur. Útgefandi: Ugla útgáfa.
  • Père Goriot (franska) eftir Honoré de Balzac í þýðingu Sigurjóns Björnssonar. Útgefandi: Skrudda.
  • Once Upon a Time in the East (enska úr kínversku) eftir Xiaolu Guo í þýðingu Maríu Ránar Guðjónsdóttur. Útgefandi: Angústúra.

 

Yfirlit yfir þýðingastyrki á íslensku í mars 2017 má finna hér .

Han-KangHan Kang Ko-Un
Ko Un
Chimamanda-Ngozi-AdichieChimamanda Ngozi Adichie David-FoenkinosDavid Foenkinos
BalzacHonoré de Balzac Paolo-CognettiPaolo Cognetti Xiaolu-GuoXiaolu Guo L.-M.-MontgomeryL. M. Montgomery

Allar fréttir

Íslensku bókahönnunarverðlaunin 2025: Tilnefningar - 19. nóvember, 2025 Fréttir

Tilkynnt hefur verið um tilnefningar til Íslensku bókahönnunarverðlaunanna 2025 en það eru Félag íslenskra bókaútgefanda (FÍBÚT) og Félag íslenskra teiknara (FÍT) sem standa að verðlaununum.

Nánar

Þjóðin ver að jafnaði 59 mínútum á dag í lestur samanborið við 69 mínútur fyrir tveimur árum - 13. nóvember, 2025 Fréttir

Í nýrri könnun á lestrarhegðun þjóðarinnar kemur fram að Íslendingar lesa/hlusta að jafnaði 2,3 bækur á mánuði. Tölurnar sýna einnig að dregið hefur úr lestri bóka á öllum formum, þ.e. hefðbundinna bóka, raf- og hljóðbóka. 

Nánar

46 styrkir veittir til þýðinga íslenskra verka - mikill áhugi í Danmörku og Frakklandi - 29. október, 2025 Fréttir

Miðstöð íslenskra bókmennta veitir tvisvar á ári styrki til þýðinga íslenskra bóka á erlend mál. 50 umsóknir bárust í þessari síðari úthlutun ársins og veittir voru 33 styrkir. Þá voru veittir 13 styrkir til norrænna þýðinga.

Nánar

Allar fréttir