Kraftmikið bókmenntaár með tilheyrandi fjölgun styrkja Miðstöðvar íslenskra bókmennta á árinu 2018

Á árinu 2018 úthlutaði stjórn Miðstöðvar íslenskra bókmennta rúmlega 300 styrkjum í öllum flokkum, sem er fjölgun frá fyrra ári.

4. janúar, 2019 Fréttir

Veittir styrkir til þýðinga á erlend mál aldrei fleiri

Á árinu 2018 bárust 116 umsóknir frá erlendum útgefendum, þar af 21 til þýðinga á íslenskum verkum á norræn tungumál. Í heild voru veittir 106 styrkir til þýðinga úr íslensku. Til úthlutunar á árinu voru 16 milljónir króna auk tæpra 5 milljóna króna sem Norræna ráðherranefndin leggur til þýðinga úr íslensku á norræn tungumál. Árið 2017 bárust alls 119 umsóknir og veittir voru 96 styrkir. Þótt færri umsóknir hafi borist árið 2018, voru fleiri styrkir veittir til þýðinga íslenskra verka á erlend mál, og hafa þeir aldrei verið fleiri.

Stöðug fjölgun umsókna um styrki til þýðinga á íslensku

Á síðasta ári barst Miðstöð íslenskra bókmennta 93 umsóknir um styrki til þýðinga erlendra bókmennta á íslensku. Heildarúthlutun á árinu var 20 milljónir króna til 50 þýðingaverkefna, en auglýst er tvisvar á ári eftir umsóknum. Á árinu 2017 var tæplega 18 milljónum króna úthlutað til 44 þýðingaverkefna. Fjölgun umsókna um þýðingastyrki hefur verið samfelld undanfarin ár og til samanburðar var heildarfjöldi umsókna 87 árið 2017 og 67 árið 2016 sem er 30% aukning milli ára. 

Töluvert fleiri fengu útgáfustyrk 

Á árinu 2018 bárust 93 umsóknir um útgáfustyrki frá 51 umsækjanda og sótt var um ríflega 90 milljónir króna. Stjórn Miðstöðvar íslenskra bókmennta úthlutaði 30 milljónum króna til 55 verka í þetta sinn. Það er töluvert hærri upphæð en áður en til samanburðar var árið 2017 úthlutað 23.5 milljónum til 45 útgáfuverkefna en þá barst 101 umsókn um útgáfustyrki frá 56 aðilum og sótt var um tæpar 89 milljónir króna. Útgáfustyrkir eru veittir einu sinni á ári og er þeim ætlað að styðja við útgáfu og miðlun íslenskra ritverka, þar sem kappkostað er að styrkja verk sem hafa menningarlegt og þekkingarfræðilegt gildi.

Aukin útrás bókmenntanna og ferðastyrkjum fjölgar

Ferðastyrkjum hefur fjölgað ár frá ári. Íslenskir rithöfundar ferðast um heiminn til að fylgja þýðingum bóka sinna eftir og taka þátt í bókmenntahátíðum, upplestrum, útgáfuhófum og öðrum viðburðum. Á árinu 2018 bárust 66 umsóknir um ferðastyrki og voru 62 styrkir veittir alls að upphæð 3.5 milljónir króna. Þetta er svipaður fjöldi umsókna og árið áður þegar 67 umsóknir bárust en fleiri styrkir voru veittir í ár en þá, þegar 58 hlutu ferðastyrk.

Sýnishorn úr íslenskum verkum til kynningar erlendis

Á síðasta ári var 35 kynningarþýðingastyrkjum úthlutað, alls að upphæð tæplega einni milljón króna, en 39 umsóknir bárust. Þetta er eilítil fækkun, jafnt umsókna og úthlutana á milli ára, en árið 2017, sem var metár, bárust 47 umsóknir og 45 fengu styrk. Kynningarþýðingastyrkir eru veittir til þýðinga á nokkurra blaðsíðna sýnishorni úr íslensku verki sem ætlað er að nota í kynningu erlendis. Þeir sem geta sótt um eru innlendir og erlendir þýðendur, höfundar, útgefendur og umboðsmenn.

Gróska í íslenskum bókmenntum - Nýræktarstyrkir 

Nýræktarstyrkir eru veittir árlega til útgáfu á fyrstu skáldverkum höfunda sem eru að stíga sín fyrstu skref á ritvellinum og til að hvetja þá til frekari dáða á þeirri braut. Styrkþegar eru valdir úr stórum hópi umsækjenda og þau verk sem þykja skara fram úr hljóta styrk. Í fyrra bárust Miðstöð íslenskra bókmennta 58 umsóknir um Nýræktarstyrki en árið 2017 bárust 57 umsóknir. Tveir höfundar hlutu styrki að þessu sinni til útgáfu skáldsögu og ljóðabókar og var styrkupphæð hvors um sig 400.000 kr. Umsóknum um Nýræktarstyrki hefur fjölgað árlega frá því þeim var fyrst úthlutað hjá Bókmenntasjóði, forvera Miðstöðvar íslenskra bókmennta árið 2008, en þá bárust 9 umsóknir og 5 styrkir voru veittir, hver að upphæð 200.000 kr.

Þýðendur íslenskra bókmennta í Gunnarshúsi

Árlega veitir Miðstöð íslenskra bókmennta, í samstarfi við Rithöfundasamband Íslands, þýðendum íslenskra bókmennta á erlend mál styrki til dvalar í Gunnarshúsi, auk ferðakostnaðar. Árið 2018 fengu fjórir þýðendur úthlutað dvalarstyrk fyrir árið 2019 en sjö umsóknir bárust. Þýðendurnir eru frá Ungverjalandi, Póllandi, Þýskalandi og Tékklandi. Árið áður fengu einnig fjórir dvalarstyrk og sjö sóttu um.

Heildaryfirlit styrkja Miðstöðvar íslenskra bókmennta 2018 má sjá hér.


Allar fréttir

Barna- og ungmennabókasjóðurinn Auður. Úthlutað í fyrsta sinn! - 22. maí, 2019 Fréttir

Alls hlutu 20 verk styrki að þessu sinni; langar textabækur fyrir ungmenni, myndríkar smábarnabækur og allt þar á milli. 

Nánar

Úthlutun útgáfustyrkja Miðstöðvar íslenskra bókmennta 2019 - 17. maí, 2019 Fréttir

Meðal þeirra 43 verka sem hljóta úgáfustyrki í ár eru Fjörmeti - tínsla, verkun og matreiðsla matþörunga, Sumardvöl barna í sveit, Reykholt í ljósi fornleifanna, rafræn þýsk orðabók, Smásögur heimsins IV - Afríka og Hulda Hákon.

Nánar

Eva Rún Snorradóttir hlýtur Maístjörnuna fyrir ljóðabók sína Fræ sem frjóvga myrkrið - 22. maí, 2019 Fréttir

Rithöfundasamband Íslands og Landsbókasafn Íslands – Háskólabókasafn veita verðlaunin fyrir ljóðabók sem kom út á árinu 2018. 

Nánar

Allar fréttir