Miðstöð íslenskra bókmennta á bókamessunni í London

11. febrúar, 2020 Fréttir

Miðstöð íslenskra bókmennta verður með systurstofnunum sínum á Norðurlöndunum á bókamessunni líkt og undanfarin ár. Básinn er númer 6F70 - verið öll velkomin!

Miðstöð íslenskra bókmennta á samnorrænum bás í London

Líkt og undanfarin ár standa bókmenntamiðstöðvar Norðurlandanna að sameiginlegum bás á bókamessunni í London. Miðstöð íslenskra bókmennta verður þar auk Norla í Noregi, Fili í Finnlandi, Farlit í Færeyjum, Swedish Arts Council/Statens Kulturrad í Svíþjóð og Slots- og kulturstyrelsen/The Danish Arts Council í Danmörku. Norræni básinn er númer 6F70.

Nýr bæklingur kynntur í London

Árlega gefur Miðstöð íslenskra bókmennta út bækling á ensku, sem notaður er til kynningar á íslenskum bókmenntum erlendis. Í London leggur Miðstöðin áherslu á að kynna nýjan bækling, en hún hefur gert sambærilega bæklinga undanfarin fjögur ár, líkt og tíðkast hjá systurstofnunum erlendis. Í bæklingnum í ár, Books from Iceland 2020, má m.a. finna skáldverk, glæpasögur og bækur almenns efnis fyrir alla aldurshópa, verðlaunabækur síðasta árs og lista yfir bækur sem seldar voru erlendum útgefendum á síðasta ári. Efni fyrri ára má finna hér.

London-Book-Fair---yfirlitsmynd

Fjöldi spennandi viðburða í Olympia

Bókamessan í London er nú haldin í 49. sinn og verður í Olympia sýningarhöllinni í vestur London. Sýnendur eru frá öllum heimshornum og um 25.000 fagaðilar á bókasviði frá 130 löndum sækja sýninguna á ári hverju. Einnig er fjöldi ráðstefna, fyrirlestra og pallborðsumræða haldinn í tengslum við sýninguna. Sjá nánar á vef messunnar.


Allar fréttir

Nýju verkefni hleypt af stokkunum: Höfundaheimsóknir í framhaldsskóla. Lestrarhvatning og skemmtun í senn. - 5. febrúar, 2020 Fréttir

Miðstöð íslenskra bókmennta hefur nú hleypt af stokkunum verkefni sem ber heitið höfundaheimsóknir í framhaldsskóla, þar sem rithöfundar heimsækja skólana, hitta nemendur í kennslustund og ræða við þá um bækur sínar.

Nánar

„Íslenskan breytti lífi mínu. Þeim mun meira sem ég lærði og las, þeim mun betur skildi ég að þetta er landið mitt.“ - 5. febrúar, 2020 Fréttir

John Swedenmark en einn ötulasti þýðandi íslenskra bókmennta á sænsku og hér segir hann frá fyrstu kynnum sínum af íslenskunni, ást á ljóðum og mikilvægi þýðinga fyrir bókmenntirnar í viðtali við Magnús Guðmundsson.

Nánar

Allar fréttir