Sælir eru einfaldir...

27. apríl, 2010

Spænska veikin ógnar íbúum Reykjavíkur og í fjarska rís ógnvekjandi gosmökkur upp af Kötlu. 90 ára gömul bók sem kallast á við þá tíma sem við nú lifum, með svínaflensu og eldsumbrotum.

Spænska veikin ógnar íbúum Reykjavíkur og í fjarska rís ógnvekjandi gosmökkur upp af Kötlu. Líf og dauði togast á. Manngæska og eyðingaröfl heyja sálarstríð. Átökin í náttúrunni endurspeglast í sálarlífi aðalpersóna bókarinnar Sælir eru einfaldir, eða Salige er de enfoldige, eftir Gunnar Gunnarsson, eitt af höfuðskáldum Íslendinga. Sagan gerist á sjö dögum í Reykjavík 1918 og er eins konar öfug sköpunarsaga. Níutíu ára gömul bók sem kallast á við þá tíma sem við nú lifum, með svínaflensu og eldsumbrotum.

Verkið samdi Gunnar í skugga fyrri heimstyrjaldarinnar sem endurspeglast í myrku andrúmslofti þess og bölsýni. Tilheyrir það röð þriggja bóka, svonefndar ‚stríðsbækur‘ Gunnars, sem hann skrifaði á tímabilinu 1915-1920. Með þeim urðu viss stakkaskipti á skáldskap hans þar sem dreifbýlisrómantíkin sem einkenndi svo mjög fyrri bækur hans víkur fyrir drungalegum þéttbýlum samtímans og tekist er á við tilvistarvanda einstaklingsins andspænis verund hins illa í heiminum.

Sælir eru einfaldir kom fyrst út á dönsku árið 1920 og með henni náðu vinsældir Gunnars hátindi. Til marks um það var bókin prentuð ellefu sinnum fyrsta árið eftir útgáfu. Ári síðar síðar kom hún út á þýsku undir titlinum Der Hass Pall Einarsson en heitinu var breytt í nýrri útgáfu 1927 í Sieben Tage Finsternis. Á ensku kom sagan út 1930 undir titlinum Seven Days' Darkness. Gagnrýnendur beggja vegna Atlantshafsins lofuðu bókina í hástert á sínum tíma; kölluðu hana „norrænt meistaraverk“ og að hún ætti sess skilinn meðal sígildra rita heimsins.


Allar fréttir

Góður NordLit fundur í Helsinki - 26. janúar, 2026 Fréttir

Árlega fer fram sameiginlegur vinnufundur starfsfólks norrænu bókmenntamiðstöðvanna, til skiptis í höfuðborgum landanna, að þessu sinni í Helsinki.

Nánar

Barna- og ungmennabókahöfundar verða áberandi í erlendri kynningu - 12. janúar, 2026 Fréttir

Nýtt kynningarrit um íslenska barna- og ungmennabókahöfunda í vændum, þátttaka í barnabókamessunni í Bologna og aukinn stuðningur við þýðingar barna- og ungmennabóka á erlend mál. 

Nánar

Viðburðaríkt ár hjá Miðstöð íslenskra bókmennta - 8. janúar, 2026 Fréttir

Á árinu veitti Miðstöð íslenskra bókmennta 70 milljónir króna í styrki til bókaútgáfu, innlendra og erlendra þýðinga, ferðalaga höfunda og í nýræktarstyrki. Kynningarstarf erlendis var öflugt og einkenndist af bókamessum, fundahöldum með erlendum útgefendum og gjöfulu samstarfi með þýðendum og sendiráðum. 

Við bjóðum nýtt ár velkomið og hlökkum til komandi verkefna, enn fleiri bóka!

Nánar

Allar fréttir