Gnægð fróðleiks

9. júlí, 2010

Þýskri útgáfu af vefsíðunni Handritin heima var hleypt af stokkunum þann 23. júní síðastliðinn, en hún inniheldur gnægð fróðleiks um íslenska handritamenningu.

Þýskri útgáfu af vefsíðunni Handritin heima var hleypt af stokkunum við hátíðlega athöfn í Norðurlandadeild Christian-Albrechts háskólans í Kiel, þann 23. júní síðastliðinn. Vefsíðan, sem hefur verið til í íslenskri útgáfu um nokkurt skeið, inniheldur gnægð fróðleiks um íslenska handritamenningu – allt frá upplýsingum um verkun kálfskinnanna sem ritað var á, yfir í umfjallanir um skemmtilegar spássíumyndir í handritunum.
 
Í ræðu sinni sagði Prófessor Klaus Böldl, forstöðumaður Norðurlandadeildarinnar, að þýska síðan myndi reynast ómetanlegur fróðleiksbrunnur – ekki bara fyrir námsmenn, heldur líka alla þá sem áhuga hefðu á íslenskri handritamenningu. Sendiherra Íslands, Gunnar Snorri Gunnarsson, lýsti því þá yfir að smáþjóð á borð við Ísland væri í stöðugri leit að sjálfsmynd, og að handritamenning Íslendinga væri mikilvægur hluti hennar.
 
Höfundar efnisins á síðunni eru þær Laufey Guðnadóttir, lektor í íslensku við skólann, og Soffía Guðný Guðmundsdóttir. Tveir nemendur í norrænni fílólógíu, Sarah Strühning og Michael Schäfer, þýddu síðan efnið yfir á þýsku undir handleiðslu Laufeyjar og prófessor Böldl.
 
Sagenhaftes Island, sem styrkti gerð þýsku síðunnar, óskar aðstandendum verkefnisins til hamingju með vel heppnað verk.
 
Þýsku síðuna má finna hér.


Allar fréttir

Íslensku bókahönnunarverðlaunin 2025: Tilnefningar - 19. nóvember, 2025 Fréttir

Tilkynnt hefur verið um tilnefningar til Íslensku bókahönnunarverðlaunanna 2025 en það eru Félag íslenskra bókaútgefanda (FÍBÚT) og Félag íslenskra teiknara (FÍT) sem standa að verðlaununum.

Nánar

Þjóðin ver að jafnaði 59 mínútum á dag í lestur samanborið við 69 mínútur fyrir tveimur árum - 13. nóvember, 2025 Fréttir

Í nýrri könnun á lestrarhegðun þjóðarinnar kemur fram að Íslendingar lesa/hlusta að jafnaði 2,3 bækur á mánuði. Tölurnar sýna einnig að dregið hefur úr lestri bóka á öllum formum, þ.e. hefðbundinna bóka, raf- og hljóðbóka. 

Nánar

46 styrkir veittir til þýðinga íslenskra verka - mikill áhugi í Danmörku og Frakklandi - 29. október, 2025 Fréttir

Miðstöð íslenskra bókmennta veitir tvisvar á ári styrki til þýðinga íslenskra bóka á erlend mál. 50 umsóknir bárust í þessari síðari úthlutun ársins og veittir voru 33 styrkir. Þá voru veittir 13 styrkir til norrænna þýðinga.

Nánar

Allar fréttir