ÍslEnskt hjá AmazonCrossing

12. október, 2011

12. október fór fram blaðamannafundur Sögueyjunnar og AmazonCrossing á Bókasýningunni í Frankfurt.

Blaðamannafundur Sögueyjunnar og AmazonCrossing12. október fór fram blaðamannafundur Sögueyjunnar og AmazonCrossing á Bókasýningunni í Frankfurt. Rithöfundarnir Hallgrímur Helgason og Auður Ava Ólafsdóttir kynntu þar verk sín, sem koma út á ensku á vegum nýstofnaðs bókaforlags Amazon.com. Forlagið hyggst á næstunni gefa út tíu skáldsögur íslenskra höfunda á ensku. Þar á meðal eru verk eftir Viktor Arnar Ingólfsson, Árna Þórarinsson, Vilborgu Davíðsdóttur og Steinunni Sigurðardóttur, en fleiri titlar verða kynntir snemma árs 2012.

 „Íslandsröð AmazonCrossing tryggir áframhaldandi nærveru gestaþjóðarinnar á hinum alþjóðlega bókamarkaði að sýningunni lokinni,“ sagði Halldór Guðmundsson, verkefnisstjóri Sögueyjunnar.

Innan við þrjú prósent útgefinna bóka á Bandaríkja- og Bretlandsmarkaði eru þýðingar. AmazonCrossing hefur það að markmiði að hækka þetta hlutfall. „Þessi tala er alltof lítil. Á Íslandi, og víðar, er að finna yndislegar sögur sem eru ekki aðgengilegar enskumælandi lesendum,“ sagði Jon Fine hjá Amazon.com. „Við viljum þýða þessi einstöku og alþjóðlegu bókmenntaverk, og með því kynna þessa höfunda fyrir nýjum lesendum um allan heim.“


Allar fréttir

Íslensku bókahönnunarverðlaunin 2025: Tilnefningar - 19. nóvember, 2025 Fréttir

Tilkynnt hefur verið um tilnefningar til Íslensku bókahönnunarverðlaunanna 2025 en það eru Félag íslenskra bókaútgefanda (FÍBÚT) og Félag íslenskra teiknara (FÍT) sem standa að verðlaununum.

Nánar

Þjóðin ver að jafnaði 59 mínútum á dag í lestur samanborið við 69 mínútur fyrir tveimur árum - 13. nóvember, 2025 Fréttir

Í nýrri könnun á lestrarhegðun þjóðarinnar kemur fram að Íslendingar lesa/hlusta að jafnaði 2,3 bækur á mánuði. Tölurnar sýna einnig að dregið hefur úr lestri bóka á öllum formum, þ.e. hefðbundinna bóka, raf- og hljóðbóka. 

Nánar

46 styrkir veittir til þýðinga íslenskra verka - mikill áhugi í Danmörku og Frakklandi - 29. október, 2025 Fréttir

Miðstöð íslenskra bókmennta veitir tvisvar á ári styrki til þýðinga íslenskra bóka á erlend mál. 50 umsóknir bárust í þessari síðari úthlutun ársins og veittir voru 33 styrkir. Þá voru veittir 13 styrkir til norrænna þýðinga.

Nánar

Allar fréttir