„Sú besta í manna minnum“

31. október, 2011

Kynning Íslands á Bókasýningunni í Frankfurt 2011 vakti mikla athygli fjölmiðla í Þýskalandi og víðar í Evrópu. Hér gefur að líta brot af þeirri umfjöllun sem birtist á meðan henni stóð.

Úrklippur

Þýskir fjölmiðlar sýndu framlagi Íslands á Bókasýningunni í Frankfurt 2011 gríðarlega mikinn áhuga. Kynning Íslands vakti athygli víðar í Evrópu, en fjöldi blaðagreina birtist einnig í frönskum, ítölskum, belgískum og spænskum dagblöðum og tímaritum, svo dæmi séu tekin.

Íslenski sýningarskálinn, þar sem gestir gátu hvílt sig í setustofu, kynnt sér íslenskar bókmenntir og rithöfunda og virt fyrir sér íslenska lesendur og náttúru, vakti almenna hrifningu. Því fer fjarri að búið sé að taka saman þann mikla fjölda blaðagreina, sjónvarps- og útvarpsfrétta sem helgaður var Íslandi en hér gefur engu að síður að líta brot af þeirri jákvæðu umfjöllun sem Ísland fékk á meðan sýningunni stóð:

„Hver sá sem þarfnast hvíldar og kyrrðar eða sækist eftir milliliðalausum fundi manns og bókar, ætti að fara til Frankfurt. Skáli heiðursgestsins er griðastaður í erli Bókasýningarinnar.“

Die Welt 13.10.2011

http://www.welt.de/


„Tilgerðarlaus kynning heiðursgestsins vekur almenna aðdáun. Hver sá sem stígur inn í skálann er umlukinn notalegri hlýju sem hvetur mann umsvifalaust til lesturs.  Hér er það lesturinn sem er í brennidepli, en ekki þjóðartákn og rithöfundar.“

Boersenblatt.net 13.10.2011

http://www.boersenblatt.net/459209/

 

„Heiðursgesturinn Ísland sigrar hjörtu allra með kynningu sinni. Sjaldan hefur heiðursland boðið upp á jafn viðkunnalegt og afslappað andrúmsloft í sýningarskálanum.“

ARD 11.10.2011

http://www.hr-online.de/

 

„Notalegasta kynning heiðursgests til þessa.“

http://www.dradio.de/dkultur/sendungen/fazit/1577486/

 

„Íslenski skálinn hafnar ódýrum brellum, ágengum innsetningum, dynjandi áróðri fyrir hinni nýju rafrænu veröld, og sálarlausum auglýsingabeljanda almennt. Hér má finna í sinni tærustu mynd þá sýn sem eitt sinn gilti um Bókasýninguna í heild: bókmenntir eru einstæð afurð sem einungis er hægt að gera að fullu skil með varfærni og næmi.“

Frankfurter Allgemeine Zeitung 12.10.2011

 

„Loksins vel heppnuð kynning […]! Loksins enginn samtíningur fyrir safn, enginn túristaniður. Ísland kynnir sig með þokkafullum hætti og áræðnum einfaldleika, í völundarhúsi gríðarstórra sýningartjalda sem sýna einungis eitt: Íslendinga sem lesa.“

Nürnberger Zeitung 13.10.2011

http://www.nordbayern.de/

 

„Á fallegustu kynningu heiðurslands í manna minnum sjáum við myndskeið af Íslendingum sem lesa í heimkynnum sínum fyrir framan furðustór heimilisbókasöfn sín.“

Frankfurter Rundschau 15.10.2011

http://www.fr-online.de/

 

„Ísland hefur með tilgerðarlausri kynningu sinni sigrað hjörtu gesta á Bókasýningunni með áhrifaríkum hætti […] bókmenntaleg heilsulind í hamagangi Bókasýningarinnar.“

Börsenblatt 42/2011


„Allir eru á einu máli: kynning Íslands var sú besta í langan tíma.“

Frankfurter Rundschau 17.10.2011

 

„Þótt það kunni að virðast ókleift hefur Íslandi tekist að kveða hinn ágenga rafbókadraug niður í nokkra klukkutíma. Sýningarskálinn er einn sá fallegasti á seinni árum. Ekki einungis vegna hinna fjölmörgu bóka sem hafa verið gefnar út öllum að óvörum, heldur er framsetningin frumleg og setur einkenni landsins í brennidepil: Á risastórum tjöldum með myndum af náttúru landsins birtast óvænt bækur.“

El País 12.10.2011


Allar fréttir

Íslensku bókahönnunarverðlaunin 2025: Tilnefningar - 19. nóvember, 2025 Fréttir

Tilkynnt hefur verið um tilnefningar til Íslensku bókahönnunarverðlaunanna 2025 en það eru Félag íslenskra bókaútgefanda (FÍBÚT) og Félag íslenskra teiknara (FÍT) sem standa að verðlaununum.

Nánar

Þjóðin ver að jafnaði 59 mínútum á dag í lestur samanborið við 69 mínútur fyrir tveimur árum - 13. nóvember, 2025 Fréttir

Í nýrri könnun á lestrarhegðun þjóðarinnar kemur fram að Íslendingar lesa/hlusta að jafnaði 2,3 bækur á mánuði. Tölurnar sýna einnig að dregið hefur úr lestri bóka á öllum formum, þ.e. hefðbundinna bóka, raf- og hljóðbóka. 

Nánar

46 styrkir veittir til þýðinga íslenskra verka - mikill áhugi í Danmörku og Frakklandi - 29. október, 2025 Fréttir

Miðstöð íslenskra bókmennta veitir tvisvar á ári styrki til þýðinga íslenskra bóka á erlend mál. 50 umsóknir bárust í þessari síðari úthlutun ársins og veittir voru 33 styrkir. Þá voru veittir 13 styrkir til norrænna þýðinga.

Nánar

Allar fréttir