Gyrðir tilnefndur til Jean Monnet-verðlaunanna í Frakklandi

13. apríl, 2012

Í vikunni var tilkynnt hvaða höfundar hljóta tilnefningu til Jean Monnet bókmenntaverðlaunanna í Frakklandi.

Gyrðir ElíassonÍ vikunni var tilkynnt hvaða höfundar hljóta tilnefningu til Jean Monnet bókmenntaverðlaunanna í Frakklandi. Verðlaunin heita á frönsku le Prix Jean-Monnet de Littératures Européennes og hljóta tíu höfundar tilnefningu. Tilnefnd verk eru ýmist skrifuð eða þýdd á frönsku.

Gyrðir Elíasson er tilnefndur fyrir smásagnasafnið Milli trjánna sem kom út í franskri þýðingu Robert Guillemette hjá Books Éditions nú í byrjun apríl. Meðal annarra höfunda sem eru tilnefndir til verðlaunanna í ár má nefna hina þýsku Judith Hermann, Julian Barnes frá Bretlandi og Patrick Chamoiseau frá Martíník. Verðlaunin verða afhent á evrópskri bókmenntahátíð sem fram fer í Cognac í Frakklandi dagana 15.-18. nóvember. Verðlaunin hafa verið veitt síðan 1995 og meðal fyrri verðlaunahafa eru höfundar á borð við  Hans Magnus Enzensberger, J. G. Ballard og Jorge Semprún.

Bækur Gyrðis njóta mikillar velgengni í þýðingum þessi dægrin. Skemmst er að minnast Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs árið 2011 sem hann hlaut fyrir sömu bók, Milli trjánna, en hún hefur nú komið út í Danmörku, Svíþjóð og Noregi, auk Frakklands, og hlotið afbragðsdóma. Þá hafa bækur Gyrðis, Gangandi íkorni og Sandárbókin, nýlega komið út á þýsku og hlotið mikið lof gagnrýnenda og lesenda.

Frétt um verðlaunin í frönskum miðlum má nálgast hér.




Allar fréttir

Íslensku bókahönnunarverðlaunin 2025: Tilnefningar - 19. nóvember, 2025 Fréttir

Tilkynnt hefur verið um tilnefningar til Íslensku bókahönnunarverðlaunanna 2025 en það eru Félag íslenskra bókaútgefanda (FÍBÚT) og Félag íslenskra teiknara (FÍT) sem standa að verðlaununum.

Nánar

Þjóðin ver að jafnaði 59 mínútum á dag í lestur samanborið við 69 mínútur fyrir tveimur árum - 13. nóvember, 2025 Fréttir

Í nýrri könnun á lestrarhegðun þjóðarinnar kemur fram að Íslendingar lesa/hlusta að jafnaði 2,3 bækur á mánuði. Tölurnar sýna einnig að dregið hefur úr lestri bóka á öllum formum, þ.e. hefðbundinna bóka, raf- og hljóðbóka. 

Nánar

46 styrkir veittir til þýðinga íslenskra verka - mikill áhugi í Danmörku og Frakklandi - 29. október, 2025 Fréttir

Miðstöð íslenskra bókmennta veitir tvisvar á ári styrki til þýðinga íslenskra bóka á erlend mál. 50 umsóknir bárust í þessari síðari úthlutun ársins og veittir voru 33 styrkir. Þá voru veittir 13 styrkir til norrænna þýðinga.

Nánar

Allar fréttir