Rökkurbýsnir í lokaúrvali breskra bókmenntaverðlauna

13. apríl, 2012

Ensk þýðing skáldsögunnar Rökkurbýsnir eftir Sjón hefur komist í lokaúrval bresku bókmenntaverðlaunanna Independent Foreign Fiction Prize.

rokkurbysnir.engEnsk þýðing skáldsögunnar Rökkurbýsnir eftir Sjón hefur komist í lokaúrval bresku bókmenntaverðlaunanna Independent Foreign Fiction Prize. Bókin kom út á ensku í fyrra hjá bókaforlaginu Telegram, undir titlinum From the Mouth of the Whale í þýðingu Victoriu Cribb, og hefur hlotið afbragðsdóma hjá breskum bókmenntagagnrýnendum.

Fimmtán tilnefndar bækur voru tilkynntar í mars síðastliðnum. Nú hefur listinn verið tálgaður niður í sex titla og hafa ekki ómerkari rithöfundar en Haruki Murakami, Amos Oz og Peter Nadas heltst úr lestinni. Meðal annarra rithöfunda sem hafa náð hafa inn í lokaúrvalið auk Sjóns eru Umberto Eco, Judith Hermann og Diego Marani.

Verðlaunin eru veitt þýddum skáldverkum sem þykja hafa skarað fram úr á breskum bókamarkaði á liðnu ári. Þau eru einstök að því leyti að höfundurinn og þýðandinn deila hróðrinum jafnt og undirstrika því mikilvægi þýðinga í að brúa bilið milli tungumála og menningarheima. Höfundurinn og þýðandinn sem bera að lokum sigur úr býtum hljóta að launum 5000 pund hvor, auk forláta kampavínsflösku samkvæmt tilkynningu verðlaunanefndar.

Frekari upplýsingar um verðlaunin má nálgast  hér.

Viðtal Sögueyjunnar við Sjón, þar sem rætt eru um bókina, má lesa hér.

 


Allar fréttir

Íslensku bókahönnunarverðlaunin 2025: Tilnefningar - 19. nóvember, 2025 Fréttir

Tilkynnt hefur verið um tilnefningar til Íslensku bókahönnunarverðlaunanna 2025 en það eru Félag íslenskra bókaútgefanda (FÍBÚT) og Félag íslenskra teiknara (FÍT) sem standa að verðlaununum.

Nánar

Þjóðin ver að jafnaði 59 mínútum á dag í lestur samanborið við 69 mínútur fyrir tveimur árum - 13. nóvember, 2025 Fréttir

Í nýrri könnun á lestrarhegðun þjóðarinnar kemur fram að Íslendingar lesa/hlusta að jafnaði 2,3 bækur á mánuði. Tölurnar sýna einnig að dregið hefur úr lestri bóka á öllum formum, þ.e. hefðbundinna bóka, raf- og hljóðbóka. 

Nánar

46 styrkir veittir til þýðinga íslenskra verka - mikill áhugi í Danmörku og Frakklandi - 29. október, 2025 Fréttir

Miðstöð íslenskra bókmennta veitir tvisvar á ári styrki til þýðinga íslenskra bóka á erlend mál. 50 umsóknir bárust í þessari síðari úthlutun ársins og veittir voru 33 styrkir. Þá voru veittir 13 styrkir til norrænna þýðinga.

Nánar

Allar fréttir