Jón Kalman í Ítalíu

12. september, 2012

„Á Ítalíu er ástríða fyrir bókmenntum,“ segir rithöfundurinn Jón Kalman Stefánsson sem er nýlentur eftir að hafa tekið þátt í Bókmenntahátíðinni í Mantova á Ítalíu þar sem hann var á meðal hundrað annarra höfunda. 

„Á Ítalíu er ástríða fyrir bókmenntum,“ segir rithöfundurinn Jón Kalman Stefánsson sem er nýlentur eftir að hafa tekið þátt í Bókmenntahátíðinni í Mantova á Ítalíu þar sem hann var á meðal hundrað annarra höfunda.  „Ítölum finnst að bókmenntirnar eigi að skipta máli, og ég fann sannarlega fyrir því í Mantova. Ég var í höfundaspjalli fyrir hádegi einn daginn og það komu meira en 300 manns að hlusta á mig.“

Bók Jóns Kalmans, Harmur englanna kom út hjá ítalska forlaginu Iperborea á dögunum en þeir gefa út fleiri íslenska höfunda, til dæmis Hrafnhildi Hagalín Guðmundsdóttur, Thor Vilhjálmsson, Einar Má Guðmundsson og Halldór Laxness. Í tilefni útgáfunnar fór Jón Kalman til Ítalíu þar sem hann, auk þess að taka þátt í Bókmenntahátíðinni í Mantova, kom líka fram í Genoa og í Como og fór í fjölda viðtala við útvarp og dagblöð. „Þetta er gríðarlega flott forlag“ segir Jón Kalman, „ég var eins og blómi í eggi því þau stjönuðu við mig á allan hátt.“

„Bókmenntahátíðin í Mantova er alveg sérstök“ bætir Jón Kalman við, „Það eru ekki allir Ítalir sem lesa bókmenntir, en þeir sem lesa, lesa mjög mikið. Það endurspeglaðist á hátíðinni sem var eiginlega eins og hátíð lesenda. Fólk flykktist til borgarinnar, sem hefur álíka íbúafjölda og Reykjavík, hvaðanæva að á Ítalíu og fyllti alla sali þar sem höfundar lásu og spjölluðu. Þetta var frábær upplifun og lífið verður betra þegar maður fær að taka þátt í svona hátíðum.“


Allar fréttir

Nanna Rögnvaldardóttir hlýtur Barnabókaverðlaun Guðrúnar Helgadóttur í ár - 4. september, 2025 Fréttir

Flóttinn á norðurhjarann fjallar um mæðgur sem þurfa að flýja erfiðar aðstæður og takast á við margar hindranir í leit sinni að betra lífi. Söguhetjan er stelpa sem í upphafi sögu er tólf ára gömul og sagan er alfarið sögð frá hennar sjónarhorni sem gerir lesendum auðveldara að setja sig í hennar spor. Sagan gerist undir lok 18. aldar í kjölfar Móðuharðindanna og margvíslegra erfiðleika af þeirra sökum.

Nánar

Ást, losti og dramatík eru þemu bókamessunnar í Gautaborg í ár - 1. september, 2025 Fréttir

Eiríkur Örn Norðdahl og Yrsa Sigurðardóttir taka þátt í viðburðum á bókamessunni í Gautaborg í ár.  Leikritun og leikritaskrif eru einnig í kastljósinu á hátíðinni og leikskáldin Birgir Jón Sigurðsson og Hrafnhildur Hagalín segja frá verkum sínum, sköpunarferli og íslenskri leikhúsmenningu. 

Nánar

Upplýsingar um allar íslenskar bækur á frönsku og sænsku aðgengilegar - 19. ágúst, 2025 Fréttir

Dr. Hanna Steinunn Þorleifsdóttir, fyrrum yfirmaður norrænu deildarinnar við háskólann í Caen í Frakklandi heldur úti athyglisverðum vef með upplýsingum um allar þýðingar sem komið hafa út á frönsku og  John Swedenmark þýðandi hefur haft veg og vanda af sambærilegum  sænskum vef samvinnu við íslenska sendiráðið í Stokkhólmi og fleiri.

Nánar

Allar fréttir