Bókmenntaverðlaun Norðurlandaráðs í Norræna húsið

Embættisnefnd á vegum Norrænu ráðherranefndarinnar ákvað á fundi sínum 11. september 2014 að skrifstofa Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs verði hér eftir í Norræna húsinu í Reykjavík.

18. september, 2014

Embættisnefnd á vegum Norrænu ráðherranefndarinnar ákvað á fundi sínum 11. september 2014 að skrifstofa Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs verði hér eftir í Norræna húsinu í Reykjavík. Skrifstofan hefur umsjón með verðlaununum í samstarfi við norræna dómnefnd þeirra.

Embættisnefnd á vegum Norrænu ráðherranefndarinnar ákvað á fundi sínum 11. september 2014 að skrifstofa Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs verði hér eftir í Norræna húsinu í Reykjavík. Skrifstofan hefur umsjón með verðlaununum í samstarfi við norræna dómnefnd þeirra.

Bókmenntaverðlaun Norðurlandaráðs eru meðal þekktustu og virtustu bókmenntaverðlauna heims sem veitt eru innan afmarkaðra tungumálasvæða og skipa sér þar í flokk verðlauna eins og Booker-verðlaunanna sem veitt eru á engilsaxnesku málsvæði og Goncourt-verðlaunanna frönsku.

Bókmenntaverðlaun Norðurlandaráðs hafa verið veitt árlega síðan 1962 bókmenntaverki skrifuðu á einu norrænu tungumálanna. Meðal höfunda sigurverkanna eru margir af fremstu rithöfundum Norðurlandanna á undanförnum áratugum. Íslensk verk hafa sjö sinnum hlotið Bókmenntaverðlaun Norðurlandaráðs.

Norræna húsið í Reykjavík mun því héðan í frá annast daglega umsjón beggja Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs en fyrir er í húsinu skrifstofa Barna- og unglingabókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs.

Þetta er mikil alþjóðleg viðurkenning á bókmenntastarfsemi Norræna hússins og styrkir enn stöðu hússins sem norrænnar bókmenntamiðstöðvar.

Norræna húsið hefur frá upphafi verið í leiðandi hlutverki í bókmenntalífi Íslendinga. Það er stofnaðili og vettvangur tveggja stærstu bókmenntahátíða landsins: Bókmenntahátíðar í Reykjavík og Mýrarinnar - alþjóðlegrar barna- og unglingabókmenntahátíðar í Reykjavík. Í Norræna húsinu er stærsta bókasafn sinnar tegundar á Norðurlöndum og húsið hefur nú yfirumsjón með sérstöku átaki Norrænu ráðherranefndarinnar um barna- og unglingabókmenntir. Norræna húsið stendur auk þess fyrir fjölda stakra bókmenntaviðburða allt árið um kring.

Fjórir íslenskir höfunda eru tilnefndir í ár til Norrænu bókmenntaverðlaunanna í báðum flokkum. Þetta eru Auður Jónsdóttir, Eiríkur Örn Norðdahl, Lani Yamamoto og Andri Snær Magnason. Tilkynnt verður um hverjir hljóta verðlaunin í ár þann 29. október í ráðhúsinu í Stokkhólmi í Svíþjóð.

 Frétt af heimsíðu Norræna hússins í Reykjavík.

Bókmenntahátíðir framundan

Art in Translation – Alþjóðleg ráðstefna um listir og tungumál 18.-20. september.

Art in Translation er ráðstefna um tungumál og listir sem nú er haldin í Reykjavík í þriðja skipti. Heiðursgestur ráðstefnunnar í ár er bandaríski rithöfundurinn Amy Tan, en hún mun koma fram í dagskrá ráðstefnunnar í Hörpu föstudaginn 20. september. Frekari upplýsingar um ráðstefnuna má finna á heimasíðu Art in Translation.


Alþjóðlega barnabókmenntahátíðin Mýrin 9.-12. október.

Páfugl úti í mýri 2014  

Páfugl úti í mýri er alþjóðleg barnabókmenntahátíð sem fer fram 9.-12. október 2014 og á henni koma fram á fjórða tug íslenskra og erlendra rithöfunda. Stór sýning byggð á norrænum barnabókmenntum er haldin í tengslum við hátíðina og stendur yfir í sjö vikur. Á hátíðinni verður einnig haldið málþing um framtíð barnabókmennta. Frekari upplýsingar má finna á heimasíðu Mýrarinnar.



Allar fréttir

Íslensku bókahönnunarverðlaunin 2025: Tilnefningar - 19. nóvember, 2025 Fréttir

Tilkynnt hefur verið um tilnefningar til Íslensku bókahönnunarverðlaunanna 2025 en það eru Félag íslenskra bókaútgefanda (FÍBÚT) og Félag íslenskra teiknara (FÍT) sem standa að verðlaununum.

Nánar

Þjóðin ver að jafnaði 59 mínútum á dag í lestur samanborið við 69 mínútur fyrir tveimur árum - 13. nóvember, 2025 Fréttir

Í nýrri könnun á lestrarhegðun þjóðarinnar kemur fram að Íslendingar lesa/hlusta að jafnaði 2,3 bækur á mánuði. Tölurnar sýna einnig að dregið hefur úr lestri bóka á öllum formum, þ.e. hefðbundinna bóka, raf- og hljóðbóka. 

Nánar

46 styrkir veittir til þýðinga íslenskra verka - mikill áhugi í Danmörku og Frakklandi - 29. október, 2025 Fréttir

Miðstöð íslenskra bókmennta veitir tvisvar á ári styrki til þýðinga íslenskra bóka á erlend mál. 50 umsóknir bárust í þessari síðari úthlutun ársins og veittir voru 33 styrkir. Þá voru veittir 13 styrkir til norrænna þýðinga.

Nánar

Allar fréttir