Icelandair styður Sagenhaftes Island

28. september, 2009

Samstarfssamningur milli Sagenhaftes Island og Icelandair var undirritaður  28. september 2009.

  • Landsbankinn - undirritun

Í dag, mánudaginn 28, september, var undirritaður samstarfsamningur milli Icelandair og Sagenhaftes Island – heiðurgestur bókasýningarinnar í Frankfurt 2011. Felur samningurinn í sér að Icelandair veitir verkefninu styrk í formi flugmiða og afsláttar af flugmiðum.

Icelandair, sem heldur uppi áætlunarflugi til áfangastaða í Þýskalandi, þar á meðal Frankfurt, mun leggja verkefninu lið með því annars vegar að gera því kleift að bjóða hingað fjölda þýskra fjölmiðlamanna alveg fram til haustsins 2011, og með því að veita verkefninu afslátt á flugmiðum til Þýskalands. Vænta báðir aðilar góðs af þessu samstarfi.

Á myndinni eru Birkir Hólm Guðnason, framkvæmdastjóri Icelandair, Halldór Guðmundsson, verkefnisstjóri Sagenhaftes Island og Sigtryggur Magnason, formaður verkefnisstjórnar Sagenhaftes Island.


Allar fréttir

Nanna Rögnvaldardóttir hlýtur Barnabókaverðlaun Guðrúnar Helgadóttur í ár - 4. september, 2025 Fréttir

Flóttinn á norðurhjarann fjallar um mæðgur sem þurfa að flýja erfiðar aðstæður og takast á við margar hindranir í leit sinni að betra lífi. Söguhetjan er stelpa sem í upphafi sögu er tólf ára gömul og sagan er alfarið sögð frá hennar sjónarhorni sem gerir lesendum auðveldara að setja sig í hennar spor. Sagan gerist undir lok 18. aldar í kjölfar Móðuharðindanna og margvíslegra erfiðleika af þeirra sökum.

Nánar

Ást, losti og dramatík eru þemu bókamessunnar í Gautaborg í ár - 1. september, 2025 Fréttir

Eiríkur Örn Norðdahl og Yrsa Sigurðardóttir taka þátt í viðburðum á bókamessunni í Gautaborg í ár.  Leikritun og leikritaskrif eru einnig í kastljósinu á hátíðinni og leikskáldin Birgir Jón Sigurðsson og Hrafnhildur Hagalín segja frá verkum sínum, sköpunarferli og íslenskri leikhúsmenningu. 

Nánar

Upplýsingar um allar íslenskar bækur á frönsku og sænsku aðgengilegar - 19. ágúst, 2025 Fréttir

Dr. Hanna Steinunn Þorleifsdóttir, fyrrum yfirmaður norrænu deildarinnar við háskólann í Caen í Frakklandi heldur úti athyglisverðum vef með upplýsingum um allar þýðingar sem komið hafa út á frönsku og  John Swedenmark þýðandi hefur haft veg og vanda af sambærilegum  sænskum vef samvinnu við íslenska sendiráðið í Stokkhólmi og fleiri.

Nánar

Allar fréttir