Sólskinshestur í kilju

25. mars, 2010

Fimm skáldsögur eftir Steinunni Sigurðardóttur í kilju á þýsku.

Skáldsagan Sólskinshestur (Sonnenscheinpferd) eftir Steinunni Sigurðardóttur, sem fagnaði fjörutíu ára rithöfundarafmæli á síðasta ári, kom út í kilju á vegum Rowohlt forlagsins í Þýskalandi í síðasta mánuði. Þetta er fimmta skáldsaga Steinunnar sem fær kiljudreifingu þar í landi, áfangi sem fáir íslenskir skáldsagnahöfundar hafa náð.

Bókin hlaut afar góðar viðtökur lesenda jafnt sem gagnrýnenda þegar hún kom út á Íslandi árið 2005, og svo virðist vera sem hún falli engu síður í bókþyrsta Þjóðverja. Süddeutsche Zeitung hrósaði Steinunni fyrir meistaralega íroníu og Antje Deistler gagnrýnandi hjá útvarpsstöðinni WDR2 sparaði ekki lofið, sagði skáldsöguna vera á meðal fegurstu og hugvitsömustu bóka sem hún hafi nokkurn tíma lesið.

Aðrar bækur Steinunnar sem fengið hafa útgáfu á þýsku eru Jöklaleikhúsið (Gletschertheater), Hjartastaður (Herzort), Ástin fiskanna (Die Liebe der Fische) og Tímaþjófurinn (Der Zeitdieb), allar í þýðingu Coletta Bürling. Sú sjötta er væntanleg fyrir bókamessuna í Frankfurt 2011.


Allar fréttir

Nanna Rögnvaldardóttir hlýtur Barnabókaverðlaun Guðrúnar Helgadóttur í ár - 4. september, 2025 Fréttir

Flóttinn á norðurhjarann fjallar um mæðgur sem þurfa að flýja erfiðar aðstæður og takast á við margar hindranir í leit sinni að betra lífi. Söguhetjan er stelpa sem í upphafi sögu er tólf ára gömul og sagan er alfarið sögð frá hennar sjónarhorni sem gerir lesendum auðveldara að setja sig í hennar spor. Sagan gerist undir lok 18. aldar í kjölfar Móðuharðindanna og margvíslegra erfiðleika af þeirra sökum.

Nánar

Ást, losti og dramatík eru þemu bókamessunnar í Gautaborg í ár - 1. september, 2025 Fréttir

Eiríkur Örn Norðdahl og Yrsa Sigurðardóttir taka þátt í viðburðum á bókamessunni í Gautaborg í ár.  Leikritun og leikritaskrif eru einnig í kastljósinu á hátíðinni og leikskáldin Birgir Jón Sigurðsson og Hrafnhildur Hagalín segja frá verkum sínum, sköpunarferli og íslenskri leikhúsmenningu. 

Nánar

Upplýsingar um allar íslenskar bækur á frönsku og sænsku aðgengilegar - 19. ágúst, 2025 Fréttir

Dr. Hanna Steinunn Þorleifsdóttir, fyrrum yfirmaður norrænu deildarinnar við háskólann í Caen í Frakklandi heldur úti athyglisverðum vef með upplýsingum um allar þýðingar sem komið hafa út á frönsku og  John Swedenmark þýðandi hefur haft veg og vanda af sambærilegum  sænskum vef samvinnu við íslenska sendiráðið í Stokkhólmi og fleiri.

Nánar

Allar fréttir