Rithöfundar heimsækja framhaldsskólana annað árið í röð

Ljóst er af þeirri stuttu reynslu sem komin er á verkefnið að brýn þörf er fyrir heimsóknir af þessu tagi í framhaldsskólana; til að vekja athygli og glæða áhuga nemenda á bókmenntum og lestri og ekki síst til að dýpka lesskilning þeirra.

11. mars, 2021 Fréttir

Höfundaheimsóknirnar hafa að sögn þeirra sem til þekkja heppnast mjög vel og er almenn ánægja hjá öllum sem að málinu hafa komið; kennurum, nemendum og höfundunum sjálfum. 

Á myndinni má sjá nokkra þeirra höfunda sem hafa þegar hitt eða munu hitta framhaldsskólanema um land allt á næstunni.

Lestrarhvatning og skemmtun í senn

Í ársbyrjun 2020 hleypti Miðstöð íslenskra bókmennta af stokkunum verkefni sem ber heitið höfundaheimsóknir í framhaldsskóla. Það fer þannig fram að rithöfundar heimsækja nemendur framhaldsskólanna með það að markmiði að hvetja þá til lestrar og auka skilning þeirra og áhuga á íslenskum bókmenntum og starfi rithöfunda. 

Glæðir bókmenntaáhuga og dýpkar lesskilning

Það er skemmst frá því að segja að höfundaheimsóknirnar hafa að sögn þeirra sem til þekkja heppnast mjög vel og er almenn ánægja hjá öllum sem að málinu hafa komið; kennurum, nemendum og höfundunum sjálfum. Ljóst er af þeirri stuttu reynslu sem komin er á verkefnið að brýn þörf er fyrir heimsóknir af þessu tagi í framhaldsskólana; til að vekja athygli og glæða áhuga nemenda á bókmenntum og lestri og ekki síst til að dýpka lesskilning þeirra.

Sautján höfundar í tólf skóla

Höfundaheimsóknirnar hófust á vorönn 2020, í fyrstu umferð tóku fjórir rithöfundar þátt og mættu í tíma til nemenda í íslenskum bókmenntum þar sem þeir fjölluðu um og ræddu bækur sínar. Nemendurnir hafa þegar lokið við að lesa a.m.k. eina valda bók þess höfundar sem kemur í heimsókn og fá tækifæri til að bera upp spurningar og vangaveltur sínar við höfundinn eftir lesturinn.

Sjö höfundar tóku þátt í verkefninu á árinu 2020, þau Auður Ava Ólafsdóttir, Guðrún Eva Mínervudóttir, Hildur Knútsdóttir, Kristín Helga Gunnarsdóttir, Ragnar Ingi Aðalsteinsson, Ragnhildur Hólmgeirsdóttir og Sigríður Hagalín Björnsdóttir. Og meðal þeirra sem taka þátt í ár eru eftirtaldir tíu höfundar: Andri Snær Magnason, Bjarni Fritzson, Dóri DNA, Einar Kárason, Fríða Ísberg, Gerður Kristný, Guðrún Eva Mínervudóttir, Jón Gnarr, Kristín Helga Gunnarsdóttir, Ragnheiður Gestsdóttir og fleiri. 

Neðangreindir framhaldsskólar sem hafa tekið eða munu taka þátt  í verkefninu eru: Fjölbrautaskólinn í Breiðholti, Fjölbrautaskóli Suðurlands, Menntaskólinn við Hamrahlíð, Tækniskólinn, Kvennaskólinn í Reykjavík, Menntaskólinn við Sund, Fjölbrautaskóli Vesturlands, Verslunarskóli Íslands, Menntaskólinn í Kópavogi, Flensborgarskólinn í Hafnarfirði, Menntaskólinn á Akureyri og Framhaldsskólinn í Vestmannaeyjum.

Gott samstarf

Verkefnið er unnið í góðu samstarfi Miðstöðvar íslenskra bókmennta við Rithöfundasamband Íslands, Skólameistarafélag Íslands og með styrk frá mennta- og menningarmálaráðuneytinu.

Vonir standa til að unnt verði að fjármagna og halda áfram með verkefnið og bjóða nýjum skólum og nemendum til leiks á næstu misserum.


Allar fréttir

Enskur kynningarbæklingur Miðstöðvar íslenskra bókmennta 2021 kominn út! - 14. apríl, 2021 Fréttir

Árlega gefur Miðstöð íslenskra bókmennta út kynningarbækling á ensku, Books from Iceland, sem notaður er til að kynna erlendum útgefendum valdar bækur liðins árs í mörgum flokkum ásamt fleiru.

Nánar

Auglýst eftir umsóknum um Nýræktarstyrki - umsóknarfrestur til 15. apríl - 18. mars, 2021 Fréttir

Miðstöð íslenskra bókmennta veitir árlega Nýræktarstyrki fyrir skáldverk höfunda sem eru að stíga sín fyrstu skref á ritvellinum, óháð aldri, til að hvetja þá til frekari dáða á þeirri braut. Átt er við skáldverk í víðri merkingu; sögur, ljóð, leikrit og fleira. Nýræktarstyrkir hafa verið veittir frá árinu 2008; tveir til fimm styrkir í hvert sinn og valið er úr innsendum umsóknum.

Nánar

Nýtt met í fjölda umsókna og veittra styrkja til þýðinga íslenskra bókmennta á erlend mál - 11. mars, 2021 Fréttir

Ekkert lát er á útbreiðslu íslenskra bókmennta erlendis þrátt fyrir heimsfaraldurinn. Samnorrænt átak vegna þýðinga og nýjar leiðir við kynningu bóka og höfunda erlendis hafa skilað góðum árangri.

Nánar

Allar fréttir