Íslensk ritsnilld – fer vel af stað!

25. júní, 2010

Samkeppnin fer vel af stað og hafa margar góðar tilvitnanir þegar borist í pósthólf Sagenhaftes Island, allt frá Hávamálum til samtímaskálda.

Samkeppnin um íslenska ritsnilld fer vel af stað og hafa margar góðar tilvitnanir þegar borist í pósthólf Sagenhaftes Island, allt frá Hávamálum:

Deyr fé
deyja frændur
deyr sjálfur hið sama,
en orðstír
deyr aldregi
hveims sér góðan getur.

Og Halldóri Laxness:

Sá sem ekki lifir í skáldskap lifir ekki af hér á jörðinni

Til samtímaskálda eins og Lindu Vilhjálmsdóttur:

bleika frostrósin frá þér
stendur enn keik í glugganum

þótt hélan sé horfin af rúðunum
og við blasi esjan grímsvatnagræn
eins og gróðursæll draumur

Á bókasýningunni í Frankfurt hefur skapast sú hefð að heiðursgestur sýningarinnar afhendir þeirri þjóð sem tekur við nafnbótinni sérstakt kefli á lokadegi hennar. Á keflið eru ritaðar tilvitnanir í bókmenntir frá viðkomandi löndum. Nú köllum við eftir fleiri hugmyndum að því hvað Íslendingar ættu að letra á keflið þegar röðin kemur að þeim. Hvaða tilvitnun ætti að nota af þessu tilefni, sem eins konar táknmynd íslenskra bókmennta?

Eins og áður sagði þá kemur allt til greina: Fornbókmenntir eða nútímabókmenntir, ljóð eða laust mál, en lengdin á helst að vera 5-10 línur. Hólfið stendur ennþá opið fyrir tilllögum: info@sagenhaftes-island.is. Í júlí verður svo valin tilvitnunin sem letruð verður á keflið. Við hvetjum alla hina fjölmörgu lesendur síðunnar til að taka þátt í þessari óformlegu samkeppni um íslenska ritsnilld!


SagenhaftesPoster2



Allar fréttir

Þýðendaþing Miðstöðvar íslenskra bókmennta tileinkað Sjón - 13. mars, 2025 Fréttir

Miðstöð íslenskra bókmennta efndi til alþjóðlegs þýðendaþings í Reykjavík dagana 28. og 29. apríl 2025 en Miðstöðin hefur haldið slík þing annað hvert ár frá árinu 2017 með þátttakendum víðs vegar að úr heiminum. 

Nánar

Orðstír 2025 afhentur á Bessastöðum - 5. maí, 2025 Fréttir

Þýðendurnir Kim Lembek og Tatjana Latinovic hljóta heiðursviðurkenningu þýðenda íslenskra bókmennta á annað mál, en þau hafa þýtt fjölda íslenskra verka á sín móðurmál; Kim á dönsku og Tatjana á serbnesku og króatísku.

Nánar

Íslenskar bókmenntir taka flugið! - 21. mars, 2025 Fréttir

Grein eftir Hrefnu Haraldsdóttur, framkvæmdastjóra Miðstöðvar íslenskra bókmennta sem birtist í Vísbendingu 21. mars 2025. Vorhefti tímaritsins er tileinkað skapandi greinum.

Nánar

Allar fréttir