Bókmenntakynning á Íslandi

The Art of Being Icelandic

3. júlí, 2013

Bókasýningin The Art of Being Icelandic var opnuð í Ráðhúsi Reykjavíkur 28. júní síðastliðinn. Í tengslum við sýninguna verður einnig dagskrá í Munnhörpunni í Hörpu í hádeginu á hverjum fimmtudegi í júlí þar sem íslenskir rithöfundar segja frá verkum sínum. Dagskráin er á ensku.

The Art of Being Icelandic RáðhúsiðBókasýningin The Art of Being Icelandic var opnuð í Ráðhúsi Reykjavíkur 28. júní síðastliðinn, en þar er að finna sýnishorn af þýðingum á íslenskum verkum ásamt hluta af veggtjöldum og myndskeiðum sem voru í íslenska skálanum á bókamessunni í Frankfurt haustið 2011. Hér má finna myndir frá opnun sýningarinnar í Ráðhúsinu.


Í tengslum við sýninguna verður einnig dagskrá í Munnhörpunni í Hörpu í hádeginu á hverjum fimmtudegi í júlí þar sem íslenskir rithöfundar segja frá verkum sínum. Dagskráin er á ensku, hér má finna frekari upplýsingar (á ensku) um dagskrána. Íslenskir rithöfundar sem munu ræða um verk sín eru: Andri Snær Magnason, Vilborg Davíðsdóttir, Auður Ava Ólafsdóttir og Yrsa Sigurðardóttir. Sýningin í Ráðhúsi Reykjavíkur sem og dagskráin í Hörpu er samstarfsverkefni Miðstöðvar íslenskra bókmennta, Bókmenntaborgar, Reykjavíkurborgar og Hörpu.


Allar fréttir

Íslensku bókahönnunarverðlaunin 2025: Tilnefningar - 19. nóvember, 2025 Fréttir

Tilkynnt hefur verið um tilnefningar til Íslensku bókahönnunarverðlaunanna 2025 en það eru Félag íslenskra bókaútgefanda (FÍBÚT) og Félag íslenskra teiknara (FÍT) sem standa að verðlaununum.

Nánar

Þjóðin ver að jafnaði 59 mínútum á dag í lestur samanborið við 69 mínútur fyrir tveimur árum - 13. nóvember, 2025 Fréttir

Í nýrri könnun á lestrarhegðun þjóðarinnar kemur fram að Íslendingar lesa/hlusta að jafnaði 2,3 bækur á mánuði. Tölurnar sýna einnig að dregið hefur úr lestri bóka á öllum formum, þ.e. hefðbundinna bóka, raf- og hljóðbóka. 

Nánar

46 styrkir veittir til þýðinga íslenskra verka - mikill áhugi í Danmörku og Frakklandi - 29. október, 2025 Fréttir

Miðstöð íslenskra bókmennta veitir tvisvar á ári styrki til þýðinga íslenskra bóka á erlend mál. 50 umsóknir bárust í þessari síðari úthlutun ársins og veittir voru 33 styrkir. Þá voru veittir 13 styrkir til norrænna þýðinga.

Nánar

Allar fréttir