Alþjóðlegt þýðendaþing haldið dagana 29. og 30. apríl í Veröld, húsi Vigdísar. Nítján þýðendur frá ellefu málsvæðum taka þátt í þinginu

Með þýðendaþinginu vill Miðstöð íslenskra bókmennta efla og treysta tengslin við starfandi þýðendur á erlend tungumál, sýna í verki hve mikils metin þeirra vinna er og bjóða nýja þýðendur til leiks.

29. apríl, 2019

  • Verold

Vinsældir íslenskra bókmennta eru miklar og fara vaxandi víða um heim, sem marka má meðal annars á því að þýðingar á erlend tungumál hafa nær þrefaldast á síðustu tíu árum og umsóknum um þýðingastyrki til Miðstövar íslenskra bókmennta fjölgað í samræmi við það.

Markmið Miðstöðvar íslenskra bókmennta með þýðendaþingi hér á landi er að efla og treysta tengslin við starfandi þýðendur á erlend tungumál og sýna í verki hve mikils metin þeirra vinna er, en þýðendur bókmennta á erlend mál eru öflugir sendiherrar bókmenntanna og auka hróður þeirra um allan heim. 

Aðstandendur þingsins vilja jafnframt hvetja nýja og upprennandi þýðendur til dáða og auðvelda öllum þátttakendum að komast í snertingu við íslenskan bókaheim og menningu á líðandi stund.

19 þýðendum, sem þýða úr íslensku á 11 mismunandi tungumál, hefur verið boðin þátttaka í þinginu. Um helmingur hópsins er búsettur hér á landi og helmingur kemur að utan. Tungumál þátttakenda eru: pólska, tékkneska, norska, sænska, danska, enska, rússneska, lettneska, eistneska, ítalska og spænska. 

Dagskrá þingsins verður fjölbreytt, í formi fyrirlestra og vinnustofa sem fram fara í Veröld - húsi Vigdísar og móttökum, vettvangsheimsóknum, fundum með höfundum, sérfræðingum, útgefendum og fleiru. 

Þingið er haldið í beinu framhaldi af Bókmenntahátíð í Reykjavík 2019. Á hátíðinni verður m.a. fjallað um pólskar bókmenntir á dagskrá sem fer fram í Menningarhúsinu Gerðubergi í samstarfi við Borgarbókasafnið. Þar flytur Jacek Godek þýðandi erindi um íslenskar bókmenntir í pólskum þýðingum, en Jacek verður meðal þátttakenda í þýðendaþinginu. 

Föstudaginn 26. apríl afhendir forseti Íslands Orðstír, heiðursviðurkenningu þýðenda af íslensku á erlend mál, og er það í 3. sinn sem hann er veittur, en það er gert í tengslum við Bókmenntahátíð annað hvert ár. Þar fá tveir þýðendur viðurkenningu fyrir ötult starf.

Að Orðstír standa Miðstöð íslenskra bókmennta, embætti forseta Íslands, Íslandsstofa, Bandalag þýðenda og túlka, og  Bókmenntahátíð í Reykjavík. Dagskrá með Orðstírshöfunum í ár verður í Veröld, húsi Vigdísar, sunnudaginn 28. apríl og verður sú dagskrá brú yfir í þýðendaþing Miðstöðvar íslenskra bókmennta sem hefst eins og fyrr segir mánudaginn 29. apríl.

Þetta er í þriðja skipti sem þýðendaþing er haldið hér á landi fyrir þýðendur íslenskra bókmennta á ýmis erlend mál samtímis, fyrsta þingið var haldið árið 2009 í aðdraganda heiðursþátttöku Íslands á bókasýningunni í Frankfurt, annað þing var haldið haustið 2017 og einnig hafa áður verið haldin norræn þýðendaþing.

Miðstöð íslenskra bókmennta hefur veg og vanda af undirbúningi og skipulagi þingsins. Styrktar- og samstarfsaðilar eru Reykjavík Bókmenntaborg UNESCO, Árnastofnun, Félag íslenskra bókaútgefenda, Bókmenntahátíð í Reykjavík, Rithöfundasamband Íslands, Bandalag þýðenda og túlka og Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum.

 


Allar fréttir

Góður NordLit fundur í Helsinki - 26. janúar, 2026 Fréttir

Árlega fer fram sameiginlegur vinnufundur starfsfólks norrænu bókmenntamiðstöðvanna, til skiptis í höfuðborgum landanna, að þessu sinni í Helsinki.

Nánar

Barna- og ungmennabókahöfundar verða áberandi í erlendri kynningu - 12. janúar, 2026 Fréttir

Nýtt kynningarrit um íslenska barna- og ungmennabókahöfunda í vændum, þátttaka í barnabókamessunni í Bologna og aukinn stuðningur við þýðingar barna- og ungmennabóka á erlend mál. 

Nánar

Viðburðaríkt ár hjá Miðstöð íslenskra bókmennta - 8. janúar, 2026 Fréttir

Á árinu veitti Miðstöð íslenskra bókmennta 70 milljónir króna í styrki til bókaútgáfu, innlendra og erlendra þýðinga, ferðalaga höfunda og í nýræktarstyrki. Kynningarstarf erlendis var öflugt og einkenndist af bókamessum, fundahöldum með erlendum útgefendum og gjöfulu samstarfi með þýðendum og sendiráðum. 

Við bjóðum nýtt ár velkomið og hlökkum til komandi verkefna, enn fleiri bóka!

Nánar

Allar fréttir