Þýðendur á erlend mál

Hér neðar er listi yfir þýðendur íslenskra bókmennta á fjölmörg erlend tungumál.

Fleira tengt þýðendum:

- Orðstír, heiðursviðurkenning þýðenda

- Þýðendaþing í Reykjavík

- Viðtöl við þýðendur á erlend mál


Þýðendur

Bence Patat

Hungarian Ungverska

MA in Scandinavian Studies, ELTE University, Budapest (1994–2000).

MA in Finnish language and culture, ELTE University, Budapest (1994–2000).

University of Tromsø, Norway (1997), NTNU University, Trondheim, Norway (1998–1999, Fróðskaparsetur Føroya, Tórshavn, Faroe Islands (1999), University of Tartu, Estonia (2003).

Language skills: Norwegian (advanced), Finnish (advanced), Icelandic (advanced), Estonian (advanced), English (advanced), German (advanced), French (advanced), Italian (advanced), Luxemburgish (intermediate).


Selected Translations

  • Björnsdóttir, Sigríður Hagalín: A sziget (Eyland). Cser Kiadó, Budapest, 2019.
  • Dagbjartsdóttir, Vilborg: Versek (Poems). In: Észak, 8/2020.
  • Eldjárn, Sigrún: Elveszett szemek (Týndu augun). Pongrác Kiadó, Budapest, 2013.
  • Elíasson, Gyrðir: A levélíró (Bréfritarinn). In: Észak, 7/2019.
  • Elíasson, Gyrðir: Kilenc izlandi novella (Nine Icelandic short stories). In: Nagyvilág, 6-7/2004.
  • Elíasson, Gyrðir: Kilenc izlandi novella. In: Szöllősi, Adrienne (ed.): Huszadik századi skandináv novellák – Modern dekameron, Noran, Budapest, 2007.
  • Gísladóttir, Þórdís: Randalín és Mundi (Randalín og Mundi). Pongrác Kiadó, Budapest, 2015.
  • Ibsen, Árni: Mennyország – skizofrén komédia (Himnaríki – geðklofinn gamanleikur). For the Theatre Csiky Gergely in Kaposvár, first night on 3 May 2001.
  • Jónasson, Ragnar: Sötétség (Dimma). Animus, Budapest (to be published in 2021).
  • Jónsdóttir, Auður: Nagyroham (Stóri skjálfti). Gondolat Kiadó, Budapest, 2018.
  • Kárason, Einar: Viharmadarak (Stormfuglar). Magvető, Budapest, 2020.
  • Magnason, Andi Snær: Időláda (Tímakistan). Gondolat, Budapest, 2015.
  • Magnason, Andi Snær: Időről és vízről (Um tímann og vatnið). Gondolat, Budapest (to be published in 2021).
  • Sjón: Codex 1962 (Codex 1962). Gondolat, Budapest, 2020.
  • Stefánsson, Jón Kalman: A halaknak nincsen lábuk (Fiskarnir hafa enga fætur). Typotex, Budapest, 2018.
  • Stefánsson, Jón Kalman: Ami a mindenséghez fogható (Eitthvað á stærð við alheiminn). Typotex, Budapest (to be published in 2020).
  • Þorsteinsson, Þorvaldur: Hívj csak nyugodtan Bobónak! (Ég heiti Blíðfinnur). Korona Kiadó, Budapest, 2002.
  • Ævarsdóttir, Oddný Eir: Jarðnæði. Typotex, Budapest (to be published in 2020/21).

Contact