Þýðendur á erlend mál
- Albanska
- Amharíska
- Arabíska
- Armenska
- Aserska
- Búlgarska
- Danska
- Eistneska
- Enska
- Esperanto
- Finnska
- Franska
- Færeyska
- Galisíska
- Georgíska
- Gríska
- Grænlenska
- Hebreska
- Hollenska
- Hvítrússneska
- Ítalska
- Japanska
- Katalónska
- Kínverska
- Kóreska
- Króatíska
- Lettneska
- Litháíska
- Makedónska
- Norska
- Portúgalska
- Portúgalska (brasilísk)
- Pólska
- Rúmenska
- Rússneska
- Serbneska
- Slóvakíska
- Slóvenska
- Spænska
- Sænska
- Taílenska
- Tékkneska
- Tyrkneska
- Ungverska
- Úkraínska
- Þýska
Þýðendur
Askur Alas
Askur Alas studied Icelandic for foreign students (1991-94) and Icelandic sagas (2018) at the University of Iceland, taken courses in scandinavistics at Tartu University.
Selected Translations
- 2017: „Hálendið”, a novel by Steinar Bragi, „Mägismaa”, Varrak 2017
- 2014: „Pabbinn“, a novel by Bjarni Haukur Þórsson, „Isa”, Ajakirjade Kirjastus 2014, http://www.rahvaraamat.ee/p/isa/622207/en?isbn=9789949390144
- 2013: “Skugga-Baldur” – a short novel by Sjón, “Virvarebane”, Pegasus 2013 http://pegasus.ee/raamat/virvarebane
- 2011: “Thirðja táknið” – a novel by Yrsa Sigurðardóttir, “Kolmas märk”, Varrak 2011 http://www.varrak.ee/product/8815/
- 2008: “Islandsklukkan” – a novel by Halldór Laxness (jointly with Arvo Alas), “Islandi kell”, Varrak 2008 http://www.varrak.ee/product/3634/?cid=180
- 1998-1999: “Tíminn og vatnið” – poems by Steinn Steinarr (jointly with Juku-Kalle Raid), “Aeg ja vesi”; published in online literary magazine http://www.eki.ee/ninniku/NINNIKU2/luule/steinarr_raid.html
- 1998: ”Jól á leið til jarðar” – animated cartoon in 24 series by Sigurður Örn Brynjólfsson, script by Friðrik Erlingsson, shown on Estonian Public Television ETV
- 1993: verses by Estonian poet Jaan Kaplinski with Þorsteinn Gylfason (translation from Estonian to Icelandic, published in his book “Sprek af reka”, Mál og menning 1993) http://www.forlagid.is/?p=523
Contact