Þýðendasíða

Hér má finna þýðendur íslenskra bókmennta á fjölmörg erlend tungumál, upplýsingar um þá og þýðingar þeirra.

- Orðstír, heiðursviðurkenning þýðenda

- Þýðendaþing í Reykjavík

- Viðtöl við þýðendur á erlend mál


Þýðendur

Brian FitzGibbon

English Enska

Born in Dublin in 1960, Brian FitzGibbon graduated with a B.A. (hons) in Drama at the University of Kent at Canterbury (UKC) in 1985 and went on to study film at the Istituto di Scienze Cinematografiche in Florence. Prior to moving to Iceland in 1996, he worked in Italy as a translator and dialogue coach on a number of film productions. 


Selected Translations

Brian FitzGibbon has translated a vast array of film scripts, treatments, stage plays and novels from Italian, French and Icelandic. His most recent translations include Dýralíf (The Human Animal) by Auður Ava Ólafsdóttir and Truflunin (Disturbance) by Steinar Bragi. His translation of Butterflies in November by Auður Ava Ólafsdóttir was listed for the Independent Foreign Fiction Prize in 2014 in the UK and his translation of the Icelandic cult novel 101 Reykjavik by Hallgrímur Helgason, published by Faber & Faber in the UK and Scribner in the US in 2002, was hailed by the Guardian as "dazzling" (read Guardian review) and the New York Times as "lucid" (NYT review). More recent translations include Woman at 1000 degrees by Hallgrímur Helgason (published by Algonquin in the US), as well as Hotel Silence and Miss Iceland by Auður Ava Ólafsdóttir, published by Grove in the US.

Brian's one-act play The Papar, was staged by the Abbey Theatre at the Peacock in Dublin in 1997, and subsequently adapted into a short film called Stranded, premiered at the Tribeca Film Center in New York one year later. An Icelandic translation of the play was broadcast on Icelandic radio in 2005 and nominated for a Gríman Award the same year.

His full-length play, Another Man, was a finalist at the Playwrights Slam at the 2005 Chichester Theatre Festival in the UK. A radio adaptation of the play was broadcast on Icelandic State radio in the spring of 2008 and nominated for an Icelandic Gríman Award.


http://brianfitzgibbon.com/translated_works.html


Contact