Þýðendur á erlend mál
- Albanska
- Amharíska
- Arabíska
- Armenska
- Aserska
- Búlgarska
- Danska
- Eistneska
- Enska
- Esperanto
- Finnska
- Franska
- Færeyska
- Galisíska
- Georgíska
- Gríska
- Grænlenska
- Hebreska
- Hollenska
- Hvítrússneska
- Ítalska
- Japanska
- Katalónska
- Kínverska
- Kóreska
- Króatíska
- Lettneska
- Litháíska
- Makedónska
- Norska
- Portúgalska
- Portúgalska (brasilísk)
- Pólska
- Rúmenska
- Rússneska
- Serbneska
- Slóvakíska
- Slóvenska
- Spænska
- Sænska
- Taílenska
- Tékkneska
- Tyrkneska
- Ungverska
- Úkraínska
- Þýska
Martin Næs
Þýðingar úr íslensku á færeysku:
1983. Snorri Hjartarson: Heystmyrkrið yvir mær. Yrkingar
1986. Guðrún Helgadóttir: Í abbasa húsi. Barnabók
1986. Guðrún Helgadóttir: Jón Oddur og Jón Bjarni. Barnabók
1987. Guðrún Helgadóttir: Meiri um Jón Odd og Jón Bjarna. Barnabók
1987. Guðrún Helgadóttir: Enn meiri um Jón Odd og Jón Bjarna. Barnabók
1989. Ólafur Gunnarsson: Vakri floghvalurin. Barnabók
1991. Olga Guðrún Árnadóttir: Ferðin til heimsins enda. Sjónleikur
1993. Guðrún Helgadóttir: Bið guðs einglar standa hjá mær. Barnabók
1994. Guðrún Helgadóttir: Óvitar. Sjónleikur.
1994. Guðrún Helgadóttir: Vera vernd. Barnabók
1995. Guðrún Helgadóttir: Hjá mær í nátt. Barnabók
1995. Guðrún Helgadóttir: Tað er gaman í. Barnabók
1995. Egils søga. Bjarni Niclasen týddi søguna. Martin Næs týddi yrkingarnar
1996. Guðrún Helgadóttir: Tað er lagamanni. Barnabók
2000. Heimir Pálsson: Ein er søgan úr Íslandi komin. (Lykill að Íslendingasøgum).
Týðing saman við Þóru Þóroddsdóttur. Lærubók
2002. Halldór Laxness: Garpatáttur. (Gerpla). Týðing saman við Þóru Þóroddsdóttur.
Skaldsøga.
2007. Halldór Laxness: Undir egið borð. (Sjálfstætt fólk) Týðing saman við Þóru
Þóroddsdóttur. Skaldsøga.
2021. Einar Már Guðmundsson: Til rætta viðkomandi. (Til þeirra sem málið varðar).
Yrkingar
2021. Gyrðir Elíasson: Sandábókin. (Sandárbókin). Skaldsøga
2021. Við sjógvin – týddar yrkingar og týddir sangir. Yrkingar
2022. Gyrðir Elíasson: Suðurgluggin (Suðurglugginn). Skaldsøga
2022. Gyrðir Elíasson: Sorgarmarsjurin (Sorgarmarsinn). Skaldsøga
2022. Auður Ava Ólafsdóttir: Arr. (Ør). Skaldsøga
2022. Jón Kalman Stefánsson: Himmal og helviti. (Himnaríki og helviti). Týðing saman við Þóru Þóroddsdóttur. Skaldsøga.
2023. Jón Kalman Stefánsson: Harmur einglanna. (Harmur englanna). Týðing saman við Þóru Þóroddsdóttur. Skaldsøga.
2023. Jón Kalman Stefánsson: Hjarta mansins. (Hjarta mannsins). Týðing saman við Þóru Þóroddsdóttur. Skaldsøga.
2023. Gyrðir Elíasson: Dreymaólag. (Draumstol). Yrkingar
2024. Gyrðir Eliasson: Meðan glerið svevur. (Meðan glerið sefur). Yrkingar. (Ætluð útgáfa juli 2024)
2024. Gyrðir Elíasson: Stjørnulýsi. (Dulstirni). Yrkingar. (Ætluð útgáfa november 2024)
2024. Jón Kalman Stefánsson: Fjarvera tín er myrkur. (Fjarvera þín er myrkur). Týðing saman við Þóru Þóroddsdóttur. Skaldsøga. (Ætluð útgáva september 2024).