Þýðendur á erlend mál

Hér neðar er listi yfir þýðendur íslenskra bókmennta á fjölmörg erlend tungumál.

Fleira tengt þýðendum:

Orðstír, heiðursviðurkenning þýðenda

Þýðendaþing í Reykjavík

Viðtöl við þýðendur á erlend mál


Þýðendur

Tapio Koivukari

Finnish Finnska

Tapio Koivukari was born in Rauma, Finland, at 1959. He is a Finnish writer and translator. He graduated from Helsinki University in 1987 and holds a Master´s degree in Theology.

In that time he started his literal career and immigrated to Iceland, worked in manual jobs and finally as a woodcraft teacher in the Ground School of Ísafjörður. He has learned Icelandic language mostly by self-education and experience – not least with his Icelandic spouse.
He moved to his hometown at 1993 with his Icelandic family and has lived there ever since, but visits Iceland regularly. He has written novels, short stories, poetry and drama – mostly historical novels from the Finnish Westcoast, and has published also two historical novels who take place on Iceland of the 17th century and tell about the slayings on Basque whalers at 1615 and the witch trials somewhat later.

He has also translated literature from Swedish into Icelandic.


Selected Translations

  • Vigdís Grímsdóttir: Nimeni on Isbjörg : olen leijona Ég heiti Ísbjörg (Like, 1992)
  • Guðmundur Andri Thorsson: Veriveljet Íslenski draumurinn (Like, 1993)
  • Vigdís Grímsdóttir: Metsän tyttö Stúlkan í skóginum (Like, 1994)
  • Vigdís Grímsdóttir: Kannastie 7 Grandavegur 7 (Like, 1995)
  • Friðrik Erlingsson: Ritari Benjamin Kyyhkynen Benjamin Dúfa (Otava, 1996)
  • Vigdís Grímsdóttir: Z: rakkaustarina Z- ástarsaga (Like, 1997)
  • Thórarinn Eldjárn: Sininen torni Brotahöfuð (Like, 1999)
  • Einar Kárason: Revontulet Norðurljós (Like, 2000)
  • Guðbergur Bergsson: Joutsen Svanurinn (Like, 2001)
  • Vigdís Grímsdóttir: Hiljaisuus Þögnin (Like, 2002)
  • Einar Kárason: Miekkakäräjät Óvinafagnaður (Johnny Kniga, 2003)
  • Vigdís Grímsdóttir: Valosta valoon Frá ljósi til ljóss (Johnny Kniga, 2004)
  • Vigdís Grímsdóttir: Sydän, kuu ja sinilinnut Hjarta, tungl og bláir fuglar(Johnny Kniga, 2006)
  • Vigdís Grímsdóttir: Kun tähti putoaa Þegar stjarna hrapar (WSOY, 2007)
  • Andri Snær Magnason: Aika-arkku Tímakistan (Aula 2017)
  • Arnaldur Indriðason: Petsamo (Blue Moon 2018)
  • Jón Kalman Stefánsson: Kaloilla ei ole jalkoja Fiskarnir hafa enga fætur (Aviador 2019)

Poetry

  • Gerður Kristný: Verikavio. Blóðhófnir Runoteos. (Savukeidas, 2013)
  • Thóra Jónsdóttir: Yhden hengen teltta. Eins manns tjald Runokokoelma. (Palladium Kirjat, 2014)
  • Gerður Kristný: Surmavirsi Drápa (Væntanleg hjá Enostone fyrir haustið 2019)

Plays

  • Hávar Sigurjónsson: Olen jäätä. Olen leijona. Eftir Ísbjörgu Vigdísar Grímsdóttur, bæjarleikhúsið í Kokkola 1995.
  • Karl Águst Úlfsson: Kultapoika. Ættlarlaukur, Útvarpsleikhúsið 13.4.2003.
  • Bjarni Jónsson: Unipyörä. Svefnhjólið, Útvarpsleikhúsið 2005.
  • Árni Ibsen: Haavi auki. Fiskar á þurru landi. Leikhúsið í Uusikaupunki 13.9.2008

Contact