Þýðendasíða

Hér má finna þýðendur íslenskra bókmennta á fjölmörg erlend tungumál, upplýsingar um þá og þýðingar þeirra.

- Orðstír, heiðursviðurkenning þýðenda

- Þýðendaþing í Reykjavík

- Viðtöl við þýðendur á erlend mál


Þýðendur

Tone Myklebost

Norska Norwegian

Tone Myklebost (b. 1954) has translated Icelandic contemporary literature for almost 30 years. She has received many awards for he work as a translator such as Det skjønnlitterære oversetterfonds pris in Norway and the Icelandic Falcon Order. Tone was awarded Orðstír in 2021, the honorary award for translations of Icelandic literature to a foreign language.


Selected Translations

  • Saga Ástu, Hjarta mannsins, Sumarljós og svo kemur nóttin and more by Jón Kalman Stefánsson, Forlaget Press
  • Ör, Fröken Ísland and more by Auður Ava Ólafsdóttir, Pax forlag
  • Skugga-Baldur by Sjón, Tiden, 2005
  • Íslenskir kóngar by Einar Már Guðmundsson, Cappelen Damm, 2016
  • Hestvík by Gerður Kristný, Aschehoug, 2018
  • Milli trjánna by Gyrðir Elíasson, Bokvennen, 2011
  • Brekkukotsannáll by Halldór Laxness, Bokklubben, 2008
  • Rokland by Hallgrímur Helgason, Cappelen Damm, 2008. 

 Contact