Fréttir (Síða 39)
Fyrirsagnalisti
Mér er skemmt!
„Ég horfi á allt í kringum mig sem hugsanlegt söguefni“ segir rithöfundurinn Einar Kárason þegar hann er spurður út í nýjustu bók sína Mér er skemmt.
NánarMáttur innlifunarinnar
Skáldsagan Karlsvagninn eftir Kristínu Marju Baldursdóttur, sem kom út hjá Máli og menningu í fyrra, er nýkomin út í Danmörku. Ritdómur í Information.
NánarFurðustrandir
Þann 1. nóvember kom út nýjasta skáldsaga Arnaldar Indriðasonar. Hún heitir Furðustrandir og í henni stígur frægasta sköpunarverk Arnalds loks aftur fram í sviðsljósið.
Nánar„Bókmenntauppgötvun ársins“ í Frakklandi
Frönsk þýðing Afleggjarans, eftir Auði Övu Ólafsdóttur, hlýtur Prix de Page verðlaunin. Gagnrýnendur eru yfir sig hrifnir.
NánarAf því að Íslendingasögurnar gerast ekki í Schwarzwald
Þýskt stórblað fjallar um nýja þýðingu á Íslendingasögunum, og ástæðurnar að baki hennar.
NánarYrsa á meðal þeirra bestu
„Hún stenst samanburð við það besta sem gerist í glæpasögum samtímans,“ segir í ritdómi Times Literary Supplement um Ösku Yrsu Sigurðardóttur.
Nánar„Höpöhöpö Böks“ verðlaunað á Zebra
Eiríkur Örn fer mikinn í Berlín. Verðlaun á Zebra Poetry Film Festival og ný þýsk þýðing gefin út.
NánarSverð umturnast í þvottabursta
valinn „Einkennilegasti bókartitillinn“ í Þýskalandi árið 2010.
Nánar„Þannig uppgötvar heimurinn stundum fjarlægar eyjar...“
Þann 10. október 2010 tók Ísland formlega við titlinum „Heiðursgestur Bókasýningarinnar í Frankfurt“
NánarÍslensk ljóðlist á Zebra hátíðinni í Berlín
Bókasýningin 2010
Bókasýningin í Frankfurt er hafin og stendur yfir til 10. október. Viðburðir tengdir íslenskum bókmenntum og bókaútgáfu verða fjölmargir.
Þýsk listastofnun sýnir stuðning í verki
Listastofnun Nordrhein-Westfalen styrkir þýðingu Íslendingasagna myndarlega.
NánarErlendur snýr aftur
„Ég hef alltaf haft mestan áhuga á persónusköpun,“ segir Arnaldur Indriðason glæpasagnahöfundur í viðtali við Sagenhaftes Island. Hann er með nýja bók í smíðum og í henni snýr Erlendur rannsóknarlögreglumaður aftur.
NánarForvitnilegasti bókatitillinn
„Lýsandi myndir í miðju svartnætti veturs,“
...segir í dómi danska dagblaðsins Information um Himnaríki og helvíti eftir Jón Kalman. Dönsk þýðing bókarinnar kom út fyrir skemmstu.
NánarYrsa tilnefnd til Shamus verðlaunanna
Sér grefur gröf eftir Yrsu Sigurðardóttur er tilnefnd til Shamus-glæpasagnaverðlaunanna í ár.